Options
Aquino-Weber, Dorothée
Nom
Aquino-Weber, Dorothée
Affiliation principale
Fonction
Adjointe à la direction / Chargée de communication
Email
dorothee.aquino@unine.ch
Identifiants
Résultat de la recherche
Voici les éléments 1 - 10 sur 20
- PublicationMétadonnées seulementContact entre patois et français en Suisse romande de 1800 à 1970 : l’unilinguisme revisité(2019-9-4)
; ; Cet article se penche sur la diglossie entre patois et français en Suisse romande entre 1800 et 1970. Par l’analyse des discours sur les lexèmes régionaux et les idéologies langagières qu’ils contiennent, nous chercherons à comprendre le contact entre ces deux langues. Le corpus très diversifié (presse, cacologies, glossaires, dictionnaires et chroniques de langage) a permis de découvrir une voix unifiée attestée sur une longue durée et qui accepte les dialectalismes dans un certain cadre. Même dans les discours puristes, les emprunts aux patois sont vus comme une richesse, un témoignage du genius loci, du terroir. Ils viennent même au secours du français considéré comme corrompu par les emprunts à l’allemand et à l’anglais. - PublicationMétadonnées seulementPanorama de la description des diatopismes du français de Suisse romande de 1691 à nos jours(2016-11-22)Cet article retrace l’histoire de la description des particularismes lexicaux du français de Suisse romande dans les ouvrages élaborés en Suisse et s’articule en trois sections principales, selon un critère temporel. La première concerne les ouvrages qui initient ce mouvement et s’échelonne sur une large période qui va de 1691, date de la parution du recueil de Poulain de la Barre, à la seconde moitié du XIXe siècle. La deuxième évoque l’essor d’une lexicographie de type scientifique, entre le milieu du XIXe siècle le premier quart du XXe siècle. La troisième décrit l’avènement d’une lexicographie différentielle légitimée à partir du dernier tiers du XXe siècle.
- PublicationMétadonnées seulement«La lexicographie suisse romande sur la voie de la description: l'exemple de William Pierrehumbert (1882-1940)»(Paris: Champion, 2014)
; ; ; A. FARINA / V. ZOTTI, None - PublicationMétadonnées seulementRegards indigènes sur la littérature franco-provençale suisse romande (1801-1912)(2014)En passant en revue les discours qui accompagnent certaines éditions de textes littéraires franco-provençaux de Suisse romande – qu’elles soient proposées en monographies comme c'est le cas des Mélanges vaudois de Louis FAVRAT (1894) ou publiées dans des livraisons périodiques (Conteur vaudois, Valais romand, Étrennes fribourgeoises, etc.) – ou les propos de certains auteurs qui s'y intéressent de près (par exemple GAUCHAT 1907), nous cherchons à capter le regard que les romands portaient sur leur littérature patoise. La confrontation de leur argumentation avec les idéologies langagières dominantes de l'époque fera apparaître les différents positionnements adoptés et les raisons qui les ont poussés à recueillir et à diffuser ces œuvres patoises. En choisissant d’analyser un ensemble de productions textuelles dont la parution s’échelonne sur une fourchette temporelle large (de 1801 à 1912), nous pourrons observer l'évolution de ces discours à mesure que les parlers franco-provençaux de Suisse romande se raréfient et deviennent des objets d’études scientifiques.
- PublicationMétadonnées seulement
- PublicationMétadonnées seulementLexies verbales à pronom vague: le cas d'en rajouter(Neuchâtel, Genève: Université de Neuchâtel, Droz, 2014)
; ; ; ; - PublicationMétadonnées seulementAvant-propos et Présentation(Genève: Librairie Droz S.A., 2014)
; ; ; - PublicationMétadonnées seulement«Les cacologies, un genre textuel? Essai de définition à partir du corpus suisse romand»(Berlin: W. de Gruyter, 2013)
; ; ; E. CASANOVA HERRERO / C CALVO RIGUAL, NoneNotre recherche s’inscrit dans la thématique de la tradition du discours épilinguistique – c’est à dire des discours sur la langue et les pratiques langagières (CANUT 2007) – et s’intéresse plus particulièrement au monde francophone. Cette tradition voit se développer depuis le XVIIème siècle et jusqu’à aujourd’hui plusieurs types de productions de commentateurs comme les remarques, les cacologies, les productions lexicographiques ou encore les chroniques de langage. Nous nous arrêterons dans cet article sur les recueils de cacologies, qui se donnent à lire comme des ouvrages correctifs souvent à visée pédagogique et contiennent des commentaires et des jugements à propos des usages que les locuteurs font de leur langue, plus particulièrement des mauvais usages. Une évaluation de ces recueils à travers la notion de genre textuel nous semble intéressante pour cerner leur place au sein de la tradition épilinguistique en Suisse romande. Au travers de traits formels et pragmatiques, nous souhaitons infirmer ou confirmer une continuité voir une filiation entre les cacologies et les autres productions textuelles qui les précèdent et leur font suite. Notre corpus est constitué de l’intégralité des productions du XIXème siècle et d’ouvrages représentatifs de la production du XXème siècle. Cet ensemble présente la particularité d’être hétérogène en ce qu’il mêle très tôt des productions descriptives, des productions prescriptives et des productions mixtes. Cet état de fait rend complexe et incontournable la distinction générique. - PublicationMétadonnées seulementL'évolution des idéologies langagières liées à l'argot dans la première moitié du XIXème siècleNous présentons ici les prémisses d'un projet de recherche qui s'appliquera à démontrer de quelle manière les discours, en mettant en scène les ressources langagières à leur disposition, conçoivent, construisent et représentent des idéologies langagières. Plus précisément, la problématique de cette recherche s'articulera autour du rapport dynamique qui s'établit entre les discours se créant autour de l'argot au début du XIXe siècle et les processus sociaux qui forment le contexte dans lequel ces écrits voient le jour.
- PublicationMétadonnées seulement«Prolégomènes à une étude des marques d'usage dans la lexicographie différentielle: le cas du français régional de Suisse romande»(Limoges: Lambert Lucas, 2011)
; ; F. BAIDER / E. LAMPROU / M. MONVILLE-BURSTON, NoneLe cadre théorique permettant l'établissement des systèmes des marques d'usage est encore déficitaire dans la tradition lexicographique de l'espace francophone, et en particulier dans la lexicographie différentielle. Nous aimerions tenter de développer les références théoriques qui permettront de mieux caractériser la nature intrinsèque du français régional et l'outil théorique de sa description, et plus particulièrement du système de marquage du français régional. Il s'agira de comprendre de manière plus rigoureuse le "sentiment" du locuteur à l'égard de sa langue et les rapports qu'il entretient avec celle-ci par une évaluation de lexèmes identifiés comme régionaux. Cette évaluation sera basée sur l'élaboration d'une typologie de valorisation (ou de dévalorisation) des lexèmes concernés. Ceci devrait permettre la constitution d'une échelle de variation qui servira à dégager une "norme" régionale objectivée, et à mettre en lumière, dans l'axe de variation diatopique, l'existence de centres de références et d'irradiation qui jusqu'à présent n'étaient que pressentis.