Voici les éléments 1 - 9 sur 9
  • Publication
    Restriction temporaire
    "Coum'on étèila que kòoule... Come una stella cadente... Comme un étoile filante..." Mélanges à la mémoire de Federica Diémoz
    Passionnée par sa langue maternelle, le francoprovençal, Federica Diémoz a consacré sa carière académique à son étude sous toutes ses facettes. Scientifique polyvalente, elle a ainsi collaboré avec des collègues de nombreuses disciplines: ethnologie, ethnolinguistique, linguistique historique, sociolinguistique, étude du français régional et dialectologie, discipline de sa thèse de doctorat à l'Université de Neuchâtel en 2004. Professeure de dialectologie galloromane et de sociolinguistique dans cet établissement et directrice du Centre de dialectologie et d'étude du français régional entre 2014 et 2019, Federica Diémoz a marqué la dialectologie galloromane par son travail scientifique, son enseignement captivant et les nombreuses collaborations qu'elle a déployées en Suisse, en Europe et au Canada. Très affectés par sa tragique disparition, ses collègues et amis lui rendent hommage par les textes réunis dans ce volume. Ils représentent toutes les écoles scientifiques qui lui étaient chères.
  • Publication
    Accès libre
    La norme du français et sa diffusion dans l'histoire
    La question de la diffusion de la norme du français est au cœur de nombreuses recherches en linguistique historique. Cet ouvrage offre des regards croisés sur la manière dont la sélection de la variété de français considérée comme légitime à enseigner et à transmettre s’opère au cours de l’histoire et dont elle est représentée dans différents types d’ouvrages de référence. Ses contributions réinterrogent les acquis de la linguistique historique sur la base d’éléments (socio)linguistiques, didactiques et/ou épistémologiques et contribuent ainsi à affiner et parfois à remettre en question des théories établies de longue date. L’ouvrage montre également comment l’usage peut infléchir le discours théorique ou inversement par quelles stratégies les discours normatifs de certains auteurs parviennent parfois à influencer la réalité de la langue.
  • Publication
    Accès libre
    Le patois neuchâtelois : sociolinguistique historique du canton de Neuchâtel et morphologie verbale d'un corpus écrit de l'ouest du canton (La Béroche, Bevaix, Boudry)
    Pendant le XIXe siècle, le patois était encore parlé dans le canton de Neuchâtel, bien que par un nombre de plus en plus restreint de locuteurs. Dans la première partie du mémoire, des sources inédites pour l’analyse de la situation linguistique à Neuchâtel pour cette période sont analysées : correspondances, articles de presse et autres discours sur le patois permettent d’étoffer les recherches sociolinguistiques sur les pratiques et représentations du patois. La deuxième partie traite spécifiquement d’un niveau de la langue, la morphologie - verbale plus spécifiquement - abordée sous l’angle de la variation diatopique et de l’obsolescence progressive d’une langue, écrite, peut-être parlée, rarement, par un petit nombre, et non plus utilisée régulièrement par une population entière. Des annexes fournies accompagnent ce mémoire, entre autres la transcription partielle des correspondances et procès-verbaux concernant l’édition du Patois Neuchâtelois et la transcription de trois textes en patois neuchâtelois qui n’étaient conservés, jusqu’ici, que sous forme manuscrite.
  • Publication
    Accès libre
    Question jurassienne et idéologies langagières. Langue et construction identitaire dans les revendications autonomistes des minorités francophones (1959-1978)
    (Neuchâtel: Editions Alphil. Presses Universitaires Suisses, 2015)
    Cette étude analyse, dans une approche sociolinguistique, les discours sur la langue du mouvement autonomiste jurassien durant les vingt années les plus chaudes de la lutte pour la création du 23e canton suisse. Elle explore l'hypothèse que les idéologies langagières présentes dans ce discours ont participé à la construction identitaire des Jurassiens séparatistes comme minorité linguistique francophone mise en danger sous la tutelle du canton de Berne à majorité germanophone. Un corpus varié a été dépouillé, constitué principalement de l'hebdomadaire autonomiste Le Jura Libre, des publications du Rassemblement jurassien (RJ) et de ses membres et de documents d'archives. Le cas du Jura démontre une nouvelle fois que les idéologies langagières ne portent pas tant sur la langue que sur la société, classifiant francophones et bilingues, créant une frontière symbolique imperméable entre Bernois et Jurassiens. Partageant ces idéologies avec d'autres minorités, le RJ se fait l'amplificateur d'idées reçues très traditionnelles sur le bilinguisme, l'excellence du français, la germanisation ou le déterminisme linguistique qu'il réinterprète et oriente dans un sens lui permettant de faire du français une arme symbolique. Cette position linguistique est poussée à son paroxysme jusqu'à devenir une véritable posture de combat politique dans le contexte de la Question jurassienne.
  • Publication
    Métadonnées seulement
    Réflexions épistémologiques autour de la sociolinguistique historique
    (Limoges: Lambert Lucas, 2010) ;
    Nous proposons dans cet article quelques réflexions épistémologiques sur les bases théoriques de la sociolinguistique historique. Déjà bien ancrée dans le domaine anglo-saxon et reposant sur des démarches préexistantes mais rarement théorisées, la sociolinguistique historique demeure encore, pour ce qui est du domaine gallo-roman entre autres, un champ disciplinaire émergeant. Elle est généralement considérée et définie avant tout comme un sous-ensemble de la sociolinguistique et témoigne de la volonté de transposer ses méthodes de la synchronie à la diachronie. Dans cette optique, la sociolinguistique historique est souvent associée à différents paradigmes tels que la sociologie du langage, l’ethnographie linguistique ou le variationnisme de type labovien. Par certains aspects, un autre courant conjuguant linguistique et histoire peut également être rapproché de la sociolinguistique historique, il s’agit de l’«analyse du discours du côté de l’histoire ». Toutefois, nous pensons que la sociolinguistique historique ne saurait être réduite à ces seuls domaines d’application et nous souhaitons élargir le débat et envisager notre discipline dans un sens moins restrictif. Pour ce faire, nous estimons qu’il est nécessaire de revenir en détail sur certaines notions constitutives de la discipline mais qui demeurent peu discutées: à savoir le social et l’historique. Nous sommes persuadés qu’il convient en effet de s’interroger plus longuement sur la place du social dans les approches dites de sociolinguistique historique et de comprendre la vision du temps sous-jacente à ces études. Cette démarche nous permettra de pratiquer une sociolinguistique historique qui, tout en prenant appui sur les paradigmes décrits ci-dessus, s’en démarque nettement et cherche à intégrer à sa réflexion une dimension critique et réflexive à l’image de la sociolinguistique critique.
  • Publication
    Métadonnées seulement
    Purism in Language Conflict: How Language Use Builds Frontiers
    (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010)
    The present article deals with a little-known episode of Swiss history, namely the language conflict that led in 1978 to the creation of the 26th Swiss canton: the Jura. Particularly, it focuses on the linguistic purism pervading the Jura Libre (the main publication of the autonomists) in the 1960s and 1970s. ln its content, this purist discourse is not particular to French or to the Jura. In the context of the Question jurassienne, however, it takes on a very interesting political role which can be best explained by taking into account the ideological framework of the Jura autonomist movement regarding languages (the threat of Germanisation, linguistic relativism, ethnie française , the mythical clarity of French). Thus, this article argues that, in the Jura, the linguistic purism of the autonomist movement is part of a political strategy aiming to promote the rationality of mind necessary to any national emancipation, and the cultural coherence essential to the construction of a symbolic and political frontier
  • Publication
    Accès libre
    Sociolinguistique historique du domaine gallo-roman. Enjeux et méthodologie
    Ce volume est le premier à réunir des contributions qui mettent l'accent sur les aspects théoriques et méthodologiques de la sociolinguistique historique dans leurs applications spécifique au domaine gallo-roman. Il propose un bilan des études en sociolinguistique historique et entend cerner les enjeux et les implications de cette discipline émergeante. Il allie des chapitres axés sur la théorie et des études de cas qui permettent d'exemplifier les fondements méthodologiques de la discipline en partant d'une base documentaire particulière ou d'un problème spécifique. Une préoccupation revient de manière récurrente dans ce volume: celle qui pousse certains contributeurs à mener une réflexion sur leur propre démarche. En parallèle, le problème posé par les sources, leur utilisation, leur représentativité et leur validité est largement traité par les contributeurs. L'intérêt porté à la variation diastratique et surtout à certains registres socialement dévalorisés constitue le troisième leitmotiv du recueil. Enfin, l'importance du contexte socio-historique dans les analyses linguistiques est maintes fois soulignée tant par les contributions théoriques que par les études de cas.
  • Publication
    Métadonnées seulement
    Sociolinguistique historique: un tour d'horizon théorique et méthodologique
    (Berne: Peter Lang, 2009)
    Le champ disciplinaire de la sociolinguistique historique est loin d’être nouveau. Pourquoi assiste-t-on alors à l’avènement d’un nouveau champ disciplinaire ? Qu’est-ce qui fait l’originalité des travaux qui se place dans le courant de la sociolinguistique historique ou diachronique ou même rétrospective ? ; et ces appellations sont-elles équivalentes ? Cet article reprend les diverses études qui ont été proposées en sociolinguistique historique et se concentre principalement sur ce qui a été fait pour l’espace gallo-roman. La sociolinguistique historique peut se définir très largement comme une science qui, selon Lodge, « applies the concepts and techniques of sociolinguistics to past states of the language, with the idea that the observed properties of contemporary speech communities […] must also have been typical of earlier speech communities ». Nous classerons donc ces différentes études selon les grands axes méthodologiques et théoriques qui les caractérisent. Une fois ce tour d’horizon effectué, nous nous interrogerons sur les points communs à toutes ces approches. Nous discuterons également les notions d’histoire et d’historicité, une interrogation largement absente des études de sociolinguistique historique malgré sa centralité dans la définition-même de ce champ disciplinaire.
  • Publication
    Métadonnées seulement
    Stéréotypes et autonomisme: étude des représentations sociolinguistiques dans le combat mené pour l'indépendance du Jura (Suisse))
    (Paris: L'Harmattan, 2006)
    Notre problématique s’appuie sur la prémisse suivante : les stéréotypes, entendus ici dans le sens de représentations collectives figées, sont prévalents dans la constitution et la cohésion d’une communauté. Nous postulons plus précisément que le stéréotypage est une des étapes nécessaires dans le processus de discrimination d’un groupe par rapport à un autre, c’est-à-dire, dans le cas qui nous occupe : autonomistes Jurassiens, francophones, vs pro-Bernois, francophones et germanophones. Nous nous intéresserons particulièrement aux marques de stéréotypages dans les représentations endogroupes (quels traits caractéristiques du Jurassien francophone sont mis en avant) et exogroupes (comment l’« adversaire » est décrit). Nous envisageons dans cet article un épisode de l’histoire linguistique de la Suisse qui est trop souvent passé sous silence, en partie parce qu’il va à l’encontre du « modèle consensuel suisse » des contacts de langues. Notre travail prend donc place dans la récente remise en question des discours sur la langue en Suisse, participant à une redéfinition de l'histoire des contacts entre langues et cultures en Suisse.