Options
Cotelli Kureth, Sara
Nom
Cotelli Kureth, Sara
Affiliation principale
Fonction
Directrice du Centre de langues et Professeure titulaire
Email
sara.cotelli@unine.ch
Identifiants
Résultat de la recherche
Voici les éléments 1 - 8 sur 8
- PublicationAccès libre
- PublicationAccès libreLa norme du français et sa diffusion dans l'histoire(Paris: Honoré Champion, 2021)
; ; La question de la diffusion de la norme du français est au cœur de nombreuses recherches en linguistique historique. Cet ouvrage offre des regards croisés sur la manière dont la sélection de la variété de français considérée comme légitime à enseigner et à transmettre s’opère au cours de l’histoire et dont elle est représentée dans différents types d’ouvrages de référence. Ses contributions réinterrogent les acquis de la linguistique historique sur la base d’éléments (socio)linguistiques, didactiques et/ou épistémologiques et contribuent ainsi à affiner et parfois à remettre en question des théories établies de longue date. L’ouvrage montre également comment l’usage peut infléchir le discours théorique ou inversement par quelles stratégies les discours normatifs de certains auteurs parviennent parfois à influencer la réalité de la langue. - PublicationMétadonnées seulementContact entre patois et français en Suisse romande de 1800 à 1970 : l’unilinguisme revisité(2019-9-4)
; ; Cet article se penche sur la diglossie entre patois et français en Suisse romande entre 1800 et 1970. Par l’analyse des discours sur les lexèmes régionaux et les idéologies langagières qu’ils contiennent, nous chercherons à comprendre le contact entre ces deux langues. Le corpus très diversifié (presse, cacologies, glossaires, dictionnaires et chroniques de langage) a permis de découvrir une voix unifiée attestée sur une longue durée et qui accepte les dialectalismes dans un certain cadre. Même dans les discours puristes, les emprunts aux patois sont vus comme une richesse, un témoignage du genius loci, du terroir. Ils viennent même au secours du français considéré comme corrompu par les emprunts à l’allemand et à l’anglais. - PublicationMétadonnées seulement«La lexicographie suisse romande sur la voie de la description: l'exemple de William Pierrehumbert (1882-1940)»(Paris: Champion, 2014)
; ; ; A. FARINA / V. ZOTTI, None - PublicationMétadonnées seulement«Les cacologies, un genre textuel? Essai de définition à partir du corpus suisse romand»(Berlin: W. de Gruyter, 2013)
; ; ; E. CASANOVA HERRERO / C CALVO RIGUAL, NoneNotre recherche s’inscrit dans la thématique de la tradition du discours épilinguistique – c’est à dire des discours sur la langue et les pratiques langagières (CANUT 2007) – et s’intéresse plus particulièrement au monde francophone. Cette tradition voit se développer depuis le XVIIème siècle et jusqu’à aujourd’hui plusieurs types de productions de commentateurs comme les remarques, les cacologies, les productions lexicographiques ou encore les chroniques de langage. Nous nous arrêterons dans cet article sur les recueils de cacologies, qui se donnent à lire comme des ouvrages correctifs souvent à visée pédagogique et contiennent des commentaires et des jugements à propos des usages que les locuteurs font de leur langue, plus particulièrement des mauvais usages. Une évaluation de ces recueils à travers la notion de genre textuel nous semble intéressante pour cerner leur place au sein de la tradition épilinguistique en Suisse romande. Au travers de traits formels et pragmatiques, nous souhaitons infirmer ou confirmer une continuité voir une filiation entre les cacologies et les autres productions textuelles qui les précèdent et leur font suite. Notre corpus est constitué de l’intégralité des productions du XIXème siècle et d’ouvrages représentatifs de la production du XXème siècle. Cet ensemble présente la particularité d’être hétérogène en ce qu’il mêle très tôt des productions descriptives, des productions prescriptives et des productions mixtes. Cet état de fait rend complexe et incontournable la distinction générique. - PublicationMétadonnées seulement
- PublicationMétadonnées seulementRéflexions épistémologiques autour de la sociolinguistique historiqueNous proposons dans cet article quelques réflexions épistémologiques sur les bases théoriques de la sociolinguistique historique. Déjà bien ancrée dans le domaine anglo-saxon et reposant sur des démarches préexistantes mais rarement théorisées, la sociolinguistique historique demeure encore, pour ce qui est du domaine gallo-roman entre autres, un champ disciplinaire émergeant. Elle est généralement considérée et définie avant tout comme un sous-ensemble de la sociolinguistique et témoigne de la volonté de transposer ses méthodes de la synchronie à la diachronie. Dans cette optique, la sociolinguistique historique est souvent associée à différents paradigmes tels que la sociologie du langage, l’ethnographie linguistique ou le variationnisme de type labovien. Par certains aspects, un autre courant conjuguant linguistique et histoire peut également être rapproché de la sociolinguistique historique, il s’agit de l’«analyse du discours du côté de l’histoire ». Toutefois, nous pensons que la sociolinguistique historique ne saurait être réduite à ces seuls domaines d’application et nous souhaitons élargir le débat et envisager notre discipline dans un sens moins restrictif. Pour ce faire, nous estimons qu’il est nécessaire de revenir en détail sur certaines notions constitutives de la discipline mais qui demeurent peu discutées: à savoir le social et l’historique. Nous sommes persuadés qu’il convient en effet de s’interroger plus longuement sur la place du social dans les approches dites de sociolinguistique historique et de comprendre la vision du temps sous-jacente à ces études. Cette démarche nous permettra de pratiquer une sociolinguistique historique qui, tout en prenant appui sur les paradigmes décrits ci-dessus, s’en démarque nettement et cherche à intégrer à sa réflexion une dimension critique et réflexive à l’image de la sociolinguistique critique.