Options
Fraselogía histórica hispanoamericana: características, pautas y premisas
Maison d'édition
Valencia (España): Tirant lo Blanch
Date de parution
2017
In
La fraseología española en su historia e historiografía
De la page
49
A la page
83
Résumé
El presente trabajo presenta las características que tendría una fraseología histórica hispanoamericana a fin de, a partir de ellas, trazar posibles líneas de investigación dentro de las concepciones y trabajos del grupo FRASLEDIA, dirigido por Mª Teresa Echenique y dedicado al estudio de la fraseología historica del castellano desde sus orígenes hasta el siglo XVIII. Se parte por ello, básicamente, de los presupuestos y pautas establecidos por Mª Teresa Echenique (2003 y 2008) y de la concepción de unidad fraseológica (UF) ofrecida en el libro, ya clásico, de Gloria Corpas (1996), sin que ello signifique que no se acepten otras propuestas y definiciones.
Una fraseología histórica hispanoamericana abarca multitud de nuevos e interesantes aspectos que no sólo invitan a la reflexión y a la formulación consecuente de hipótesis variadas, sino que también supone un ensanchamiento amplio del horizonte de investigación en temas de la fraseología histórica del español que, de otra manera, ni siquiera existirían. A poco que consideremos la inclusión de Hispanoamerica en una fraseología histórica del español, surgen las cuestiones de cómo la aparición de modalidades americanas del español afectó a la fraseología en cada lugar en que surgían, en qué manera y bajo qué circunstancias se produjo una fraseogénesis paralela o divergente total o parcialmente de la española, cómo se produjo la influencia de las cortes virreinales en este aspecto lingüístico, o cómo la sociedad colonial de cada región fue creando sus propias tradiciones fraseológicas y las fue incorporando a su norma. Trataré más adelante algunas de estas cuestiones con algo más de detalle.
Una fraseología histórica hispanoamericana abarca multitud de nuevos e interesantes aspectos que no sólo invitan a la reflexión y a la formulación consecuente de hipótesis variadas, sino que también supone un ensanchamiento amplio del horizonte de investigación en temas de la fraseología histórica del español que, de otra manera, ni siquiera existirían. A poco que consideremos la inclusión de Hispanoamerica en una fraseología histórica del español, surgen las cuestiones de cómo la aparición de modalidades americanas del español afectó a la fraseología en cada lugar en que surgían, en qué manera y bajo qué circunstancias se produjo una fraseogénesis paralela o divergente total o parcialmente de la española, cómo se produjo la influencia de las cortes virreinales en este aspecto lingüístico, o cómo la sociedad colonial de cada región fue creando sus propias tradiciones fraseológicas y las fue incorporando a su norma. Trataré más adelante algunas de estas cuestiones con algo más de detalle.
Identifiants
Type de publication
book part
Dossier(s) à télécharger