Options
Cotelli Kureth, Sara
Nom
Cotelli Kureth, Sara
Affiliation principale
Fonction
Directrice du Centre de langues et Professeure titulaire
Email
sara.cotelli@unine.ch
Identifiants
Résultat de la recherche
Voici les éléments 1 - 6 sur 6
- PublicationMétadonnées seulementContact entre patois et français en Suisse romande de 1800 à 1970 : l’unilinguisme revisité(2019-9-4)
; ; Cet article se penche sur la diglossie entre patois et français en Suisse romande entre 1800 et 1970. Par l’analyse des discours sur les lexèmes régionaux et les idéologies langagières qu’ils contiennent, nous chercherons à comprendre le contact entre ces deux langues. Le corpus très diversifié (presse, cacologies, glossaires, dictionnaires et chroniques de langage) a permis de découvrir une voix unifiée attestée sur une longue durée et qui accepte les dialectalismes dans un certain cadre. Même dans les discours puristes, les emprunts aux patois sont vus comme une richesse, un témoignage du genius loci, du terroir. Ils viennent même au secours du français considéré comme corrompu par les emprunts à l’allemand et à l’anglais. - PublicationMétadonnées seulementQuand les images changent... (Dis)continuités dans la pratique et la transmission du suisse allemand en Suisse romande(2019-7-1)
; Meyer Pitton, Liliane - PublicationMétadonnées seulementDialecte rugueux contre langue élégante et universelle: le poids des idéologies langagières dans le discours autonomiste jurassien(Neuchâtel / Genève: Université de Neuchâtel, Faculté des Lettres et Sciences humaines / Librairie Droz, 2013)
- PublicationMétadonnées seulementPurism in Language Conflict: How Language Use Builds FrontiersThe present article deals with a little-known episode of Swiss history, namely the language conflict that led in 1978 to the creation of the 26th Swiss canton: the Jura. Particularly, it focuses on the linguistic purism pervading the Jura Libre (the main publication of the autonomists) in the 1960s and 1970s. ln its content, this purist discourse is not particular to French or to the Jura. In the context of the Question jurassienne, however, it takes on a very interesting political role which can be best explained by taking into account the ideological framework of the Jura autonomist movement regarding languages (the threat of Germanisation, linguistic relativism, ethnie française , the mythical clarity of French). Thus, this article argues that, in the Jura, the linguistic purism of the autonomist movement is part of a political strategy aiming to promote the rationality of mind necessary to any national emancipation, and the cultural coherence essential to the construction of a symbolic and political frontier
- PublicationAccès libreLa Petite Chronique de Jeanne de Jussie et le français régional de Genève à l'aube du XVIe siècle: étude lexicale(2007)Cet article explore le français régional suisse-romand au temps de la Réforme grâce à l'analyse du lexique du tout premier texte romand conservé écrit par une femme: la Petite Chronique de Jeanne de Jussie. Native des environs de Genève, l'auteure a passé toute sa vie dans la région genevoise et elle nous livre un manuscrit autographe du récit des tribulations des sœurs catholiques dans la Genève protestante, avant l'arrivée de Calvin. Sa langue est donc pour nous un témoin précieux des spécificités diatopiques du français écrit à Genève à l'aube du XVIe siècle.
- PublicationMétadonnées seulementStéréotypes et autonomisme: étude des représentations sociolinguistiques dans le combat mené pour l'indépendance du Jura (Suisse))Notre problématique s’appuie sur la prémisse suivante : les stéréotypes, entendus ici dans le sens de représentations collectives figées, sont prévalents dans la constitution et la cohésion d’une communauté. Nous postulons plus précisément que le stéréotypage est une des étapes nécessaires dans le processus de discrimination d’un groupe par rapport à un autre, c’est-à-dire, dans le cas qui nous occupe : autonomistes Jurassiens, francophones, vs pro-Bernois, francophones et germanophones. Nous nous intéresserons particulièrement aux marques de stéréotypages dans les représentations endogroupes (quels traits caractéristiques du Jurassien francophone sont mis en avant) et exogroupes (comment l’« adversaire » est décrit). Nous envisageons dans cet article un épisode de l’histoire linguistique de la Suisse qui est trop souvent passé sous silence, en partie parce qu’il va à l’encontre du « modèle consensuel suisse » des contacts de langues. Notre travail prend donc place dans la récente remise en question des discours sur la langue en Suisse, participant à une redéfinition de l'histoire des contacts entre langues et cultures en Suisse.