Voici les éléments 1 - 3 sur 3
  • Publication
    Accès libre
    Locutions vaudoises (1913-1931), la première chronique de langage de Suisse romande
    Cet article présente la première chronique de langage de Suisse romande du début du 20e siècle: Les Locutions vaudoises d'Ernest Lugrin, publiées dans la Gazette de Lausanne entre 1913 et 1931. Après avoir introduit cette chronique dans le discours épilinguistique de la Suisse romande du 19e et du début du 20e siècle, nous analyserons le riche fontenu de ces articles volumineux qui mettent au premier plan les dialectalismes d'origine francoprovençale mais qui citent également d'autres types de régionalismes. Nous nous intéresserons également aux idéologies langagières qui émergent des Locutions vaudoises et à la façon dont les différentes langues et variétés de langues sont présentées: le français normatif (français de référence), le patois (dialecte francoprovençal) et le français régional.
  • Publication
    Métadonnées seulement
    «Les cacologies, un genre textuel? Essai de définition à partir du corpus suisse romand»
    (Berlin: W. de Gruyter, 2013) ; ; ;
    E. CASANOVA HERRERO / C CALVO RIGUAL, None
    Notre recherche s’inscrit dans la thématique de la tradition du discours épilinguistique – c’est à dire des discours sur la langue et les pratiques langagières (CANUT 2007) – et s’intéresse plus particulièrement au monde francophone. Cette tradition voit se développer depuis le XVIIème siècle et jusqu’à aujourd’hui plusieurs types de productions de commentateurs comme les remarques, les cacologies, les productions lexicographiques ou encore les chroniques de langage. Nous nous arrêterons dans cet article sur les recueils de cacologies, qui se donnent à lire comme des ouvrages correctifs souvent à visée pédagogique et contiennent des commentaires et des jugements à propos des usages que les locuteurs font de leur langue, plus particulièrement des mauvais usages. Une évaluation de ces recueils à travers la notion de genre textuel nous semble intéressante pour cerner leur place au sein de la tradition épilinguistique en Suisse romande. Au travers de traits formels et pragmatiques, nous souhaitons infirmer ou confirmer une continuité voir une filiation entre les cacologies et les autres productions textuelles qui les précèdent et leur font suite. Notre corpus est constitué de l’intégralité des productions du XIXème siècle et d’ouvrages représentatifs de la production du XXème siècle. Cet ensemble présente la particularité d’être hétérogène en ce qu’il mêle très tôt des productions descriptives, des productions prescriptives et des productions mixtes. Cet état de fait rend complexe et incontournable la distinction générique.
  • Publication
    Métadonnées seulement
    «Prolégomènes à une étude des marques d'usage dans la lexicographie différentielle: le cas du français régional de Suisse romande»
    (Limoges: Lambert Lucas, 2011) ; ;
    F. BAIDER / E. LAMPROU / M. MONVILLE-BURSTON, None
    Le cadre théorique permettant l'établissement des systèmes des marques d'usage est encore déficitaire dans la tradition lexicographique de l'espace francophone, et en particulier dans la lexicographie différentielle. Nous aimerions tenter de développer les références théoriques qui permettront de mieux caractériser la nature intrinsèque du français régional et l'outil théorique de sa description, et plus particulièrement du système de marquage du français régional. Il s'agira de comprendre de manière plus rigoureuse le "sentiment" du locuteur à l'égard de sa langue et les rapports qu'il entretient avec celle-ci par une évaluation de lexèmes identifiés comme régionaux. Cette évaluation sera basée sur l'élaboration d'une typologie de valorisation (ou de dévalorisation) des lexèmes concernés. Ceci devrait permettre la constitution d'une échelle de variation qui servira à dégager une "norme" régionale objectivée, et à mettre en lumière, dans l'axe de variation diatopique, l'existence de centres de références et d'irradiation qui jusqu'à présent n'étaient que pressentis.