Options
Maître, Raphaël
Nom
Maître, Raphaël
Affiliation principale
Fonction
Rédacteur / Coordinateur de projet
Email
Raphael.Maitre@unine.ch
Identifiants
Résultat de la recherche
Voici les éléments 1 - 10 sur 23
- PublicationMétadonnées seulement
- PublicationMétadonnées seulement
- PublicationMétadonnées seulementWho wants to save 'le patois d'Évolène?(London & New York: Continuum, 2007)
; ;Matthey, Marinette ;Duchêne, Alexandre ;Heller, Monica - PublicationMétadonnées seulement
- PublicationAccès libreDictionnaire du patois de Bagnes – Lexique d'un parler francoprovençal alpin(Bagnes: Éditions des Patoisants de Bagnes, 2019)
; ;Flückiger, EricDictionnaire illustré du patois de Bagnes (Valais). Les 13'500 articles présentent 15'000 mots et locutions, en 27'000 définitions, 40'000 exemples et 12'500 rubriques étymologiques. Avec des rubriques et une notice grammaticales, des renvois analogiques, des index et des dossiers thématiques. Le corpus est tiré pour l'essentiel des matériaux manuscrits du Glossaire des patois de la Suisse romande. Il est complété par d'autres sources publiées et par les apports des patoisants d'aujourd'hui. Réalisé dans le cadre d'un partenariat entre le Glossaire des patois de la Suisse romande, le Centre de dialectologie de l'Université de Neuchâtel et la Société de patoisants Y Fayerou. Élaboré avec le concours de nombreux contributeurs et, spécialement, d'un groupe de locuteurs présidé par Jean-Pierre Deslarzes. Financé en grande partie par la Commune de Bagnes. Conception et coordination scientifiques: Raphaël Maître. Rédaction: Eric Flückiger, Raphaël Maître, Gisèle Pannatier. - PublicationMétadonnées seulementDictionnaire du patois de Bagnes (DPB)Le patois de Bagnes (Valais), un dialecte francoprovençal alpin, est richement documenté par les résultats d'enquêtes du Glossaire des patois de la Suisse romande (GPSR-UniNE). Sur leur base est élaboré un dictionnaire, dont chaque mot sera, si possible, relié à ses correspondants dialectaux romands par un renvoi au GPSR, et galloromans par un renvoi au Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW). Une base de données relationnelle FileMaker Pro sert de plateforme de travail aux rédacteurs, qui s'en servent pour saisir, classer et afficher les données au fil des étapes de rédaction, mais aussi pour rédiger et exporter les articles.
- PublicationMétadonnées seulementLe français de Suisse: éléments de synthèse(Paris: Ophrys, 2010)
;Andreassen, Helene N.; ;Racine, Isabelle ;Detey, Sylvain ;Durand, Jacques ;Laks, BernardLyche, Chantal - PublicationMétadonnées seulementLe dragon volant(2017-12)
; ; Les dragons terrestres et ailés dans l'imaginaire collectif de l'aube du vingtième siècle: énoncés-témoignages tirés du Glossaire des patois de la Suisse romande; l'article DRAGON du Dictionnaire du patois de Bagnes en primeur. - PublicationMétadonnées seulementLa Suisse(Paris: Ophrys, 2010)
;Andreassen, Helene N.; ;Racine, Isabelle ;Detey, Sylvain ;Durand, Jacques ;Laks, BernardLyche, Chantal
- «
- 1 (current)
- 2
- 3
- »