Voici les éléments 1 - 10 sur 14
Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Locutions vaudoises (1913-1931), la première chronique de langage de Suisse romande

2023, Cotelli Kureth, Sara, Nissille, Christel

Cet article présente la première chronique de langage de Suisse romande du début du 20e siècle: Les Locutions vaudoises d'Ernest Lugrin, publiées dans la Gazette de Lausanne entre 1913 et 1931. Après avoir introduit cette chronique dans le discours épilinguistique de la Suisse romande du 19e et du début du 20e siècle, nous analyserons le riche fontenu de ces articles volumineux qui mettent au premier plan les dialectalismes d'origine francoprovençale mais qui citent également d'autres types de régionalismes. Nous nous intéresserons également aux idéologies langagières qui émergent des Locutions vaudoises et à la façon dont les différentes langues et variétés de langues sont présentées: le français normatif (français de référence), le patois (dialecte francoprovençal) et le français régional.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Les chroniques de langage dans la francophonie : état des lieux

2022, Cotelli Kureth, Sara, Aquino-Weber, Dorothée

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

Contact entre patois et français en Suisse romande de 1800 à 1970 : l’unilinguisme revisité

2019-9-4, Aquino-Weber, Dorothée, Cotelli Kureth, Sara, Nissille, Christel

Cet article se penche sur la diglossie entre patois et français en Suisse romande entre 1800 et 1970. Par l’analyse des discours sur les lexèmes régionaux et les idéologies langagières qu’ils contiennent, nous chercherons à comprendre le contact entre ces deux langues. Le corpus très diversifié (presse, cacologies, glossaires, dictionnaires et chroniques de langage) a permis de découvrir une voix unifiée attestée sur une longue durée et qui accepte les dialectalismes dans un certain cadre. Même dans les discours puristes, les emprunts aux patois sont vus comme une richesse, un témoignage du genius loci, du terroir. Ils viennent même au secours du français considéré comme corrompu par les emprunts à l’allemand et à l’anglais.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

«Les cacologies, un genre textuel? Essai de définition à partir du corpus suisse romand»

2013, Aquino-Weber, Dorothée, Cotelli Kureth, Sara, Nissille, Christel, E. CASANOVA HERRERO / C CALVO RIGUAL, None

Notre recherche s’inscrit dans la thématique de la tradition du discours épilinguistique – c’est à dire des discours sur la langue et les pratiques langagières (CANUT 2007) – et s’intéresse plus particulièrement au monde francophone. Cette tradition voit se développer depuis le XVIIème siècle et jusqu’à aujourd’hui plusieurs types de productions de commentateurs comme les remarques, les cacologies, les productions lexicographiques ou encore les chroniques de langage. Nous nous arrêterons dans cet article sur les recueils de cacologies, qui se donnent à lire comme des ouvrages correctifs souvent à visée pédagogique et contiennent des commentaires et des jugements à propos des usages que les locuteurs font de leur langue, plus particulièrement des mauvais usages. Une évaluation de ces recueils à travers la notion de genre textuel nous semble intéressante pour cerner leur place au sein de la tradition épilinguistique en Suisse romande. Au travers de traits formels et pragmatiques, nous souhaitons infirmer ou confirmer une continuité voir une filiation entre les cacologies et les autres productions textuelles qui les précèdent et leur font suite. Notre corpus est constitué de l’intégralité des productions du XIXème siècle et d’ouvrages représentatifs de la production du XXème siècle. Cet ensemble présente la particularité d’être hétérogène en ce qu’il mêle très tôt des productions descriptives, des productions prescriptives et des productions mixtes. Cet état de fait rend complexe et incontournable la distinction générique.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Restriction temporaire

"Coum'on étèila que kòoule... Come una stella cadente... Comme un étoile filante..." Mélanges à la mémoire de Federica Diémoz

2023, Aquino-Weber, Dorothée, Cotelli Kureth, Sara, Kristol, Andres, Reusser-Elzingre, Aurélie, Sauzet, Maguelone

Passionnée par sa langue maternelle, le francoprovençal, Federica Diémoz a consacré sa carière académique à son étude sous toutes ses facettes. Scientifique polyvalente, elle a ainsi collaboré avec des collègues de nombreuses disciplines: ethnologie, ethnolinguistique, linguistique historique, sociolinguistique, étude du français régional et dialectologie, discipline de sa thèse de doctorat à l'Université de Neuchâtel en 2004. Professeure de dialectologie galloromane et de sociolinguistique dans cet établissement et directrice du Centre de dialectologie et d'étude du français régional entre 2014 et 2019, Federica Diémoz a marqué la dialectologie galloromane par son travail scientifique, son enseignement captivant et les nombreuses collaborations qu'elle a déployées en Suisse, en Europe et au Canada. Très affectés par sa tragique disparition, ses collègues et amis lui rendent hommage par les textes réunis dans ce volume. Ils représentent toutes les écoles scientifiques qui lui étaient chères.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Réappropriation et filiation: la dette des textes épilinguistiques de Suisse romande (XVIIIe et XIXe siéces)

2021, Cotelli Kureth, Sara, Nissille, Christel, Aquino-Weber, Dorothée, Cotelli, Sara, Skupien Dekens, Carine

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

"Liberté" dans la norme et régionalismes linguistiques. Exploration des idéologies langagières en Suisse romande du XVIIIe au début du XIXe siècle

2019, Nissille, Christel, Cotelli Kureth, Sara

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Les régionalismes dans les chroniques de langage de Suisse romande : un premier aperçu

2022, Aquino-Weber, Dorothée, Cotelli Kureth, Sara

Vignette d'image
Publication
Accès libre

La norme du français et sa diffusion dans l'histoire

2021, Aquino-Weber, Dorothée, Skupien Dekens, Carine, Cotelli Kureth, Sara

La question de la diffusion de la norme du français est au cœur de nombreuses recherches en linguistique historique. Cet ouvrage offre des regards croisés sur la manière dont la sélection de la variété de français considérée comme légitime à enseigner et à transmettre s’opère au cours de l’histoire et dont elle est représentée dans différents types d’ouvrages de référence. Ses contributions réinterrogent les acquis de la linguistique historique sur la base d’éléments (socio)linguistiques, didactiques et/ou épistémologiques et contribuent ainsi à affiner et parfois à remettre en question des théories établies de longue date. L’ouvrage montre également comment l’usage peut infléchir le discours théorique ou inversement par quelles stratégies les discours normatifs de certains auteurs parviennent parfois à influencer la réalité de la langue.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

«La lexicographie suisse romande sur la voie de la description: l'exemple de William Pierrehumbert (1882-1940)»

2014, Aquino-Weber, Dorothée, Nissille, Christel, Cotelli Kureth, Sara, A. FARINA / V. ZOTTI, None