Voici les éléments 1 - 10 sur 160
  • Publication
    Accès libre
    Exploring the behaviour of connectives within a textometric perspective
    This chapter proposes to deal with the issue of categorising connectives as a wordclass by adopting an innovative outlook, based on investigating the properties that emerge from the linguistic environment of these forms. After recalling the criteria used in traditional classifications of connectives in Romance languages and the various issues such criteria raise, we will take a selection of French and Italian connectives and observe their favourite linguistic environments– i.e. the forms associated with them in a statistically significant way– within a press corpus, using a textometric methodology. The data thus obtained will reveal properties contributing to the semantic profile of a given connective and suggest categorisations and sub-categorisations not always matching those based on traditional relational/functional criteria, but providing additional insight on the behaviour of these forms in our corpora.
  • Publication
    Accès libre
    The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers
    This chapter deals with the semantic-pragmatic characterization of discourse markers. This long-debated question is first addressed by an overview of their classification within linguistic theories, focusing on the delimitation of the class and on the nature of their contribution, especially the articulation between their semantic and pragmatic meaning. We then present our own account proposing an analysis of a subclass of DMs â€“ connectors â€“ in French and Italian. To this aim, we adopt a textometric approach, combining qualitative observation with statistical calculations determining the preferred environment of connectors, i.e. the forms associated with them in a statistically significant way. This method reveals for instance similarities between connectors expressing different links, which can be interpreted as resulting from a common semantic trait, the involvement of the speaker in her utterance. These would remain undetectable within a qualitative approach.
  • Publication
    Accès libre
    Similarités et disparités sémantiques entre verbes modaux du français : étude des propriétés combinatoires de pouvoir, devoir, falloir et vouloir dans une approche de linguistique de corpus
    (Neuchâtel : Université de Neuchâtel, 2024) ;
    Cette thèse explore les verbes modaux en français – pouvoir, devoir, falloir, et vouloir – à travers une approche de linguistique de corpus. La recherche se concentre sur les propriétés sémantiques de ces verbes en étudiant les noyaux sémantiques, les effets de sens, les valeurs modales de ces verbes, tout comme leurs usages grammaticalisés. La méthodologie repose sur l’étude des contextes privilégiés, en se concentrant notamment sur les noms en position de sujet grammatical et les verbes à l’infinitif modalisés. Cette approche permet de révéler des propriétés sémantiques stables et des variations influencées par les genres et les champs textuels. Les résultats montrent que chaque verbe modal possède des propriétés combinatoires spécifiques. Par exemple, pouvoir se distingue par une grande flexibilité sémantique, tandis que devoir est fortement associé à des contextes de nécessité et d’obligation. Falloir, quant à lui, est souvent utilisé comme marqueur de focalisation plutôt que comme véritable verbe modal. Vouloir présente des nuances importantes entre son usage comme verbe modal et ses emplois plus grammaticalisés. L’utilisation d’analyses quantitatives, telles que le calcul des cooccurrences à l’aide de l’indice de spécificité, l’analyse factorielle des correspondances (AFC) ou encore les analyses arborées, a permis de mettre en lumière les similitudes et divergences entre ces verbes. Ces méthodes ont révélé des préférences combinatoires inédites, enrichissant notre compréhension des verbes modaux et mettant en évidence l’importance de revenir aux textes pour une interprétation qualitative des résultats. Cette thèse apporte ainsi des contributions significatives à la théorie des verbes modaux et démontre l’efficacité des méthodes de linguistique de corpus pour l’étude de la sémantique et des valeurs modales. This thesis explores French modal verbs – pouvoir, devoir, falloir, and vouloir – through a corpus linguistics approach. The research focuses on the semantic properties of these verbs by studying their semantic cores, effects of meaning, modal values, as well as their grammaticalized uses. The methodology is based on the study of privileged contexts, particularly focusing on nouns in the grammatical subject position and infinitive verbs that are modalized. This approach reveals stable semantic properties and variations influenced by genres and textual fields. The results show that each modal verb has specific combinatory properties. For example, pouvoir stands out for its significant semantic flexibility, whereas devoir is strongly associated with contexts of necessity and obligation. Falloir, on the other hand, is often used as a focalization marker rather than a true modal verb. Vouloir presents interesting nuances between its use as a modal verb and its more grammaticalized uses. The use of quantitative analyses, such as the calculation of co-occurrences using the specificity index, correspondence factor analysis (CFA), and tree analyses, has highlighted the similarities and differences between these verbs. These methods have revealed unprecedented combinatory preferences, enriching our understanding of modal verbs and emphasizing the importance of returning to the texts for qualitative interpretation of the results. This thesis thus makes significant contributions to the theory of modal verbs and demonstrates the effectiveness of corpus linguistics methods for studying the semantics and modal values.
  • Publication
    Accès libre
    L'apporto del'analisi quantitativa nello studio di alcune forme linguistiche dell'argomentazione
    (Firenze: Cesati, 2023) ; ;
    Anna-maria De Cesare
    ;
    Angela Ferrari
    ;
    Letizia Lala
    ;
    Filippo Pecorari
  • Publication
    Restriction temporaire
    Le français va très bien, merci
    (Paris: Gallimard, 2023) ;
    Les Linguistes Atterré-e-s
  • Publication
    Accès libre
    Structures argumentatives et analyses statistiques: étude des combinatoires entre connecteurs et indications énonciatives
    Nous proposons, dans cet article, un modèle sémantique pour décrire la contribution des connecteurs aux énoncés, en prenant comme fondements théoriques ceux de la sémantique argumentative, dans la mesure où nous concevons les connecteurs comme porteurs d’indications conventionnelles se rapportant à la mise en discours des énoncés. Notre hypothèse est que ces indications concernent, d’une part, la propriété que les connecteurs ont de hiérarchiser (ou non) les contenus qu’ils articulent et, d’autre part, la propriété qu’ils ont de rendre manifeste (ou non) une voix qui est derrière l’agencement textuel mis en place par le connecteur. Pour mettre en relief ces deux propriétés, nous adoptons une perspective de linguistique de corpus fondée sur des études statistiques, perspective qui permettra de voir que les connecteurs sélectionnent de façon statistiquement significative les formes qui sont en phase avec ces deux propriétés.