Options
Un paradigme muséal complexe: le musée industriel. Etude comparative de cas helvétiques
Maison d'édition
Neuchâtel & Paris
Date de parution
2022
Mots-clés
Résumé
Cette thèse traite d’un épisode oublié de l’histoire des musées en Suisse au XIXe siècle : la création des musées industriels et d’art industriel. Entre 1862 et 1907, une dizaine de ces institutions ouvre dans les principales villes du tout jeune État fédéral moderne : les musées industriels de Lausanne, de Fribourg et Sion, les musées d’art
industriel de La Chaux-de-Fonds et de Genève, le Kunstgewerbemuseum de Zurich, les Gewerbemuseen de Winterthour et de Bâle, l’Industrie- und Gewerbemuseum de Saint-Gall et la Muster- und Modellsammlung de Berne. Cette thèse vient combler une lacune bibliographique dans l’histoire des musées en Suisse. Nourrie de très nombreuses sources
en partie inédites, elle définit ce paradigme muséal complexe que constituent les musées industriels, présentés ici dans une perspective comparative, chronologique et géographique.
Afin de mieux comprendre la création des musées industriel et d'art industriel en Suisse, cette thèse présente, entre autres, les différences et les similitudes entre ces musées. Créés dans le contexte spécifique du fédéralisme suisse, ils obéissent à des fondements théoriques variés et répondent à des réalités très différentes en fonction du contexte économique, de la personnalité du fondateur, de la région ou de la période. Ils ont cependant en commun de collectionner essentiellement des objets d’art appliqué, aussi bien des originaux que des copies, du mobilier, de la verrerie, des céramiques, des objets en métal, en bois et en tissus, mais également des matières premières, des machines
(machines à vapeur, à tisser et à broder) et des échantillons. Ces collections, reflet de techniques et de styles variés, devaient éduquer le goût des artisans et améliorer leurs capacités manuelles, tout en renouvelant leurs sources d’inspiration. Les enjeux économiques étaient donc intimement liés aux missions d’éducation et de diffusion des
savoirs. Dans une majorité de cas, les musées industriels prenaient place directement dans les locaux des écoles. Par ailleurs, ces bâtiments abritaient souvent une bibliothèque, une salle de lecture, et parfois une collection de brevets et de dessins, ainsi qu’un bureau de
renseignements industriels.
À partir de 1884, la Confédération commence à se préoccuper de la question de la formation des artisans et un Arrêté fédéral vient aider financièrement les écoles et les musées déjà existants par des subventions. Les écoles d’art appliqué et les musées industriels joueront un rôle important dans la réforme du style puisque c’est en leur sein
que naîtront certains mouvements comme le style Sapin à La Chaux-de-Fonds et les associations de l’OEuvre et du Schweizerischer Werkbund.
Abstract:
This thesis examines a missing chapter in the history of museums in Switzerland at the 19th century: the creation of industrial and industrial art museums. Between 1862 and 1907, a dozen of these institutions opened in the major cities of this young, budding, federal state: the industrial museums of Lausanne, Fribourg and Sion, the industrial art
museums of La Chaux-de-Fonds and Geneva, the Kunstgewerbemuseum of Zurich, the Gewerbemuseen of Winterthur and Basel, the Industrie- und Gewerbemuseum of St. Gallen, and lastly the Muster- und Modellsammlung of Bern. This thesis fills a bibliographical gap in the history of museums in Switzerland. Drawing on many sources,
some of which are still unpublished, it defines the complex museum paradigm constituted by industrial museums, presented here in a comparative, chronological and geographical perspective.
To better understand the creation of industrial and industrial art museums in Switzerland, this thesis presents, among other things, the differences and similarities between these museums. Created within the specific framework of Swiss federalism, the foundation of these industrial and industrial art museums was influenced by a host of
diverse factors such as the economic context, the personality of the founder, the region, or the time period. However, the museums also have many factors in common such as the collection of both originals and copies of mostly applied art objects of furniture, of glassware, of ceramics, of objects made of metal, wood or fabric, but also the raw materials, machines (steam, weaving and embroidery machines) and samples. The variety of techniques and styles reflected in these collections were intended not only to educate the craftsmen's tastes and improve their manual skills but also to revive their source of inspiration. The economic challenges were thus closely linked to educational mandates and the dissemination of knowledge. In most cases, the industrial museums were located within the schools' facilities. Moreover, these buildings often housed a library, a reading room, and sometimes a collection of patents and drawings, as well as an industrial information office.
Lastly, this thesis will discuss the connection between the impact of the Swiss Confederation with its continually professionalised training program for craftsmen, subsidies for schools and existing museums from 1884 onwards, and the important role of industrial museums and industrial art museums with respect to the emergence of new
stylistic forms such as the style Sapin and associations such as OEuvre and the Schweizerischer Werkbund.
industriel de La Chaux-de-Fonds et de Genève, le Kunstgewerbemuseum de Zurich, les Gewerbemuseen de Winterthour et de Bâle, l’Industrie- und Gewerbemuseum de Saint-Gall et la Muster- und Modellsammlung de Berne. Cette thèse vient combler une lacune bibliographique dans l’histoire des musées en Suisse. Nourrie de très nombreuses sources
en partie inédites, elle définit ce paradigme muséal complexe que constituent les musées industriels, présentés ici dans une perspective comparative, chronologique et géographique.
Afin de mieux comprendre la création des musées industriel et d'art industriel en Suisse, cette thèse présente, entre autres, les différences et les similitudes entre ces musées. Créés dans le contexte spécifique du fédéralisme suisse, ils obéissent à des fondements théoriques variés et répondent à des réalités très différentes en fonction du contexte économique, de la personnalité du fondateur, de la région ou de la période. Ils ont cependant en commun de collectionner essentiellement des objets d’art appliqué, aussi bien des originaux que des copies, du mobilier, de la verrerie, des céramiques, des objets en métal, en bois et en tissus, mais également des matières premières, des machines
(machines à vapeur, à tisser et à broder) et des échantillons. Ces collections, reflet de techniques et de styles variés, devaient éduquer le goût des artisans et améliorer leurs capacités manuelles, tout en renouvelant leurs sources d’inspiration. Les enjeux économiques étaient donc intimement liés aux missions d’éducation et de diffusion des
savoirs. Dans une majorité de cas, les musées industriels prenaient place directement dans les locaux des écoles. Par ailleurs, ces bâtiments abritaient souvent une bibliothèque, une salle de lecture, et parfois une collection de brevets et de dessins, ainsi qu’un bureau de
renseignements industriels.
À partir de 1884, la Confédération commence à se préoccuper de la question de la formation des artisans et un Arrêté fédéral vient aider financièrement les écoles et les musées déjà existants par des subventions. Les écoles d’art appliqué et les musées industriels joueront un rôle important dans la réforme du style puisque c’est en leur sein
que naîtront certains mouvements comme le style Sapin à La Chaux-de-Fonds et les associations de l’OEuvre et du Schweizerischer Werkbund.
Abstract:
This thesis examines a missing chapter in the history of museums in Switzerland at the 19th century: the creation of industrial and industrial art museums. Between 1862 and 1907, a dozen of these institutions opened in the major cities of this young, budding, federal state: the industrial museums of Lausanne, Fribourg and Sion, the industrial art
museums of La Chaux-de-Fonds and Geneva, the Kunstgewerbemuseum of Zurich, the Gewerbemuseen of Winterthur and Basel, the Industrie- und Gewerbemuseum of St. Gallen, and lastly the Muster- und Modellsammlung of Bern. This thesis fills a bibliographical gap in the history of museums in Switzerland. Drawing on many sources,
some of which are still unpublished, it defines the complex museum paradigm constituted by industrial museums, presented here in a comparative, chronological and geographical perspective.
To better understand the creation of industrial and industrial art museums in Switzerland, this thesis presents, among other things, the differences and similarities between these museums. Created within the specific framework of Swiss federalism, the foundation of these industrial and industrial art museums was influenced by a host of
diverse factors such as the economic context, the personality of the founder, the region, or the time period. However, the museums also have many factors in common such as the collection of both originals and copies of mostly applied art objects of furniture, of glassware, of ceramics, of objects made of metal, wood or fabric, but also the raw materials, machines (steam, weaving and embroidery machines) and samples. The variety of techniques and styles reflected in these collections were intended not only to educate the craftsmen's tastes and improve their manual skills but also to revive their source of inspiration. The economic challenges were thus closely linked to educational mandates and the dissemination of knowledge. In most cases, the industrial museums were located within the schools' facilities. Moreover, these buildings often housed a library, a reading room, and sometimes a collection of patents and drawings, as well as an industrial information office.
Lastly, this thesis will discuss the connection between the impact of the Swiss Confederation with its continually professionalised training program for craftsmen, subsidies for schools and existing museums from 1884 onwards, and the important role of industrial museums and industrial art museums with respect to the emergence of new
stylistic forms such as the style Sapin and associations such as OEuvre and the Schweizerischer Werkbund.
Notes
Doctorat, Université de Neuchâtel et Université PSL, Faculté des lettres et sciences humaines, Institut d'histoire de l'art et muséologie, & Université PSL, Ecole pratique des hautes études
Identifiants
Type de publication
doctoral thesis
Dossier(s) à télécharger