Voici les éléments 1 - 10 sur 15
Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Distribution of modal expressions of possibility and necessity in three encyclopedias covering two diachronic spans (18th and 21st centuries)

2020-6-16, Rossari, Corinne, Chessex, Jessica, Ricci, Claudia, Walther, Iveta, Wandel, Dennis

The aim of this paper is to measure to what extent the modalities of possibility and necessity are represented in three French encyclopedic corpora covering two diachronic spans, the 18th and the 21st centuries, by applying a statistical approach to linguistic data. Using log-likelihood, we will measure over- and under-representation of morphological and lexical modal forms in those encyclopedias, as well as their association with other linguistic items. Correspondence analysis will then be used to give a more holistic view of these associations. It will be shown that the two types of modality studied are used differently in the 18th century encyclopedic corpus compared to the two corpora from the 21st century.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

La combinatoire de en réalité et en fait avec le connecteur mais et ses effets sémantiques

2018-11-23, Wandel, Dennis

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

Discursive Functions of Epistemic Adverbs: What can Correspondence Analysis tell us about Genre and Diachronic Variation?

2018-6-12, Rossari, Corinne, Dolamic, Ljiljana, Hütsch, Annalena, Ricci, Claudia, Wandel, Dennis

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

Pourquoi une perspective énonciative : la polyvalence des adverbiaux cadratifs abstraits

2017-10-25, Wandel, Dennis

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Emplois propositionnels et énonciatifs des cadratifs à nom abstrait "en fait", "en réalité", "en vérité", "en pratique", et de leurs équivalents allemands

2020, Wandel, Dennis

La recherche effectuée ces dernières années notamment à l’Université de Neuchâtel a eu comme objectif la description critique de l’usage de marqueurs français appartenant à la catégorie large des formes modales qui sont formés sur une préposition de localisation (en, dans) et un nom abstrait (réalité, fait, vérité, pratique). Les marqueurs qui en découlent ainsi sont au nombre de sept : en réalité, en fait, en vérité, en pratique, dans la réalité, dans les faits et dans la pratique. Ils se caractérisent par leur potentiel cadratif leur permettant de contribuer à l’organisation du discours de différentes manières dans leurs emplois en tant que cadratifs et connecteurs, qui sont étudiés en prenant en considération leurs fonctionnements au niveau sémantique ainsi qu’au niveau discursif. L’étude de ces marqueurs s’effectue en prenant appui sur différentes analyses contextuelles sur corpus. Les tendances quantitatives révélées sont interprétées et mises en perspective par un cadre théorique novateur conçu pour la représentation des sens modaux variés comme des cas de polyvalence et non de polysémie. Une extension de l’étude à l’allemand permet en fin de travail d’appliquer ce cadre théorique à une langue non romane et de comparer les marqueurs ainsi que leurs fonctions discursives dans deux langues différentes. Abstract: The aim of this research carried out in the last few years at the University of Neuchâtel is to critically describe the use of markers in French that belong to the broad category of modal forms, which are formed using a preposition of localization (en, dans) and an abstract noun (réalité, fait, vérité, pratique). Seven markers are studied: en réalité, en fait, en vérité, en pratique, dans la réalité, dans les faits and dans la pratique. They can be characterized by their framing potential that allows them to contribute to the organization of discourse in several ways in their uses as framing adverbials and connectors, which are studied taking into consideration their functioning at the semantic level as well as at the discursive level. The study of these markers is based on contextual analyses performed on several corpora. The quantitative trends revealed are then interpreted and put into perspective by an innovative theoretical framework designed for the representation of various modal meanings as cases of polyfunctionality rather than polysemy. Finally, an extension of the study to German allows to apply this theoretical framework to a non-Romanic language and to compare markers and their discursive functions in two different languages.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Introducteurs de cadres et connecteurs de reformulation: étude contrastive sur corpus

2018-10-22, Rossari, Corinne, Ricci, Claudia, Wandel, Dennis

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

Semantisch-pragmatische Funktionen rahmengebender Adverbialien im Französischen und Deutschen

2018-3-24, Wandel, Dennis

Modale Formen sind polyvalent und nicht polysemisch, da sie sich von einer Grundbedeutung (stabile semantische Komponente) ableiten lassen. Verschiedene Bedeutungen sind kontextabhängig (diskursive Muster) und unterscheiden sich durch den Bezug auf verschiedene Ebenen und Elemente des Diskurses (Propositionsinhalt oder Äusserung).

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Cadratifs à noms abstraits et marqueurs de relativisation : une analyse cooccurrentielle

2019-4-1, Wandel, Dennis

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Accès libre

Discursive Functions of French Modal Forms: What Can Correspondence Analysis Tell Us About Genre and Diachronic Variation?

2018-6-18, Rossari, Corinne, Dolamic, Ljiljana, Hütsch, Annalena, Ricci, Claudia, Wandel, Dennis

Our aim is to describe discursive functions of a set of French modal forms by establishing their combinatory profiles based on their co-occurrence with different connectors. We then compare these profiles using correspondence analysis in order to find evidence of genre and diachronic variation. The use of these forms is explored in contexts of informative discourse within two distinctly different genres—contemporary written press and encyclopedic discourse—as well as within two diachronic spans.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

Portée propositionnelle et portée énonciative des adverbiaux cadratifs abstraits en fait et en réalité

2017-12-22, Wandel, Dennis

Cet article propose une analyse des différents emplois des adverbiaux cadratifs en pratique, en réalité et en fait. Ces adverbiaux ont une fonction cadrative propositionnelle qui porte sur le contenu propositionnel de l’énoncé et qui l’introduit dans une certaine perspective. Mais dans certains emplois, en réalité et en fait peuvent avoir une portée cadrative énonciative. Leur portée cadrative ne concerne alors le contenu propositionnel qu’indirectement, car en fait elle indique l’intervention du locuteur et sert à qualifier le positionnement énonciatif de l’énoncé au niveau discursif. Cette hypothèse est vérifiée au moyen d’une étude sur corpus. Afin de distinguer les emplois à portée cadrative propositionnelle et ceux à portée cadrative énonciative, un codage opérationnel en fonction du mouvement discursif sous-jacent est proposé : en partant d’un repérage manuel des « indicateurs contextuels » qui, en cooccurrence avec l’adverbial cadratif abstrait, signalent un changement de perspective au niveau du contenu, il est possible de coder les emplois à portée cadrative propositionnelle. La spécificité de ce type d’indicateurs contextuels en tant que cooccurrents des adverbiaux cadratifs abstraits est vérifiée. Dans le cas où aucun indicateur contextuel n’intervient dans le contexte discursif gauche de l’adverbial cadratif abstrait, il s’agit d’un emploi à portée cadrative énonciative.