Options
La nécessité de Winckelmann : Hendrik Jansen, 1741-1812, et la littérature artistique à la fin du XVIIIème siècle
Editeur(s)
Pigeaud, Jackie
Barbe, Jean-Paul
Maison d'édition
Nantes: Centre des Lettres Classiques
Date de parution
1995
In
Entretiens de la Garenne-Lemot I
De la page
111
A la page
126
Collection
Entretiens de la Garenne-Lemot I
Mots-clés
Résumé
La reception de Winckelmann en France doit beaucoup au traducteur-editeur d'origine hollandaise Hendrik Jansen. En effet, alors qu'il n'existait que quelques traductions fragmentaires et fantaisistes des ecrits de Winckelmann, Jansen entreprend a partir de 1786 de les restituer dans leur integrite. Son projet de publication des oeuvres completes, reste inacheve, se termine en 1802 avec la fin de la traduction de la Geschichte der Kunst des Alterthums. Le dessein de Jansen depassait cependant la simple traduction. Par ses notes critiques, il a tisse un lien entre l'oeuvre de Winckelmann et d'autres ecrits sur l'art, voire d'autres spheres de l'activite intellectuelle ou pratique. Cette demarche est a rapprocher de son activite parallele pour l'Encyclopedie methodique de Panckoucke
Identifiants
Type de publication
book part