Voici les éléments 1 - 4 sur 4
  • Publication
    Métadonnées seulement
    Dictionnaire du patois de Bagnes (DPB)
    (Nancy: ATILF, 2016)
    Le patois de Bagnes (Valais), un dialecte francoprovençal alpin, est richement documenté par les résultats d'enquêtes du Glossaire des patois de la Suisse romande (GPSR-UniNE). Sur leur base est élaboré un dictionnaire, dont chaque mot sera, si possible, relié à ses correspondants dialectaux romands par un renvoi au GPSR, et galloromans par un renvoi au Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW). Une base de données relationnelle FileMaker Pro sert de plateforme de travail aux rédacteurs, qui s'en servent pour saisir, classer et afficher les données au fil des étapes de rédaction, mais aussi pour rédiger et exporter les articles.
  • Publication
    Métadonnées seulement
    Le dragon volant
    Les dragons terrestres et ailés dans l'imaginaire collectif de l'aube du vingtième siècle: énoncés-témoignages tirés du Glossaire des patois de la Suisse romande; l'article DRAGON du Dictionnaire du patois de Bagnes en primeur.
  • Publication
    Métadonnées seulement
  • Publication
    Accès libre
    Les exemples du Dictionnaire du patois de Bagnes
    Le Dictionnaire du patois de Bagnes présente les matériaux dialectaux collectés sur le francoprovençal de cette commune dans le cadre des différents projets de dialectologie romande menés entre la seconde moitié du 19ème siècle et le début du 21ème ; ceux du Glossaire des patois de la Suisse romande sont au premier plan. L'exemplification est une caractéristique importante de l'ouvrage : plus de 40'000 exemples y sont cités, qui, soigneusement sélectionnés et traités à l'aide d'outils méthodologiques spécialement conçus, attestent les emplois sémantiques ou grammaticaux décrits dans les articles qu'ils illustrent, et révèlent les expressions idiomatiques. Tout en contribuant à l'expression de la diversité dialectale, ils donnent vie aux articles et corps à la dimension culturelle de l'ouvrage.