Options
Trois exemples d'ambiguïté syntaxique liés au fonctionnement régi et non régi de <i>ça</i>
Auteur(s)
Sales, Marie-Pierre
Date de parution
2009
In
Revue Tranel (Travaux neuchâtelois de linguistique), Institut des Sciences du langage et de la communication, Université de Neuchâtel, 2009/50//47-59
Résumé
The aim of this paper is to describe some particular uses of the French pronoun <i>ça</i>, which is not always the informal equivalent of <i>cela</i>, since they cannot both commute in every context. Indeed, in three cases such as: <i>il est plus gros que ça</i> (<i>'it is bigger than this'</i>); <i>qui ça?</i> (<i>'who did you say?'</i>); <i>faire ci et ça</i> (</i>'to do this and that'</i>), it cannot be decided if <i>ça</i> is still a pronoun or if it adds emphasis to a sentence.
Identifiants
Type de publication
journal article