Paroles reprises, erreur et fluence dans les narrations orales spontanées des apprenants de français langue étrangère
Date de parution
Revue Tranel (Travaux neuchâtelois de linguistique), Université de Neuchâtel, Institut des sciences du langage et de la communication, 2014/60//195-207
This paper reports a study that investigated self-corrections in spontaneous oral narratives. Seventeen adults students of French as a foreign language were asked to imagine the story from a cartoon and a short silent film. Their performances were recorded and then transcribed. The corpus obtained contains 17255 words. The aim of the study is to provide surface descriptions and classifications of self-corrections and to determine their relationships to linguistic error. Four major types of self-corrections were distinguished: morphological, syntactic, semantic and lexical. The analysis shows that self-corrections are not only a mecanism used to repair errors but also a strategy used by the learners to buy time for lexical search and to promote greater oral fluency. Different cases of improved fluency via self-corrections are discussed, where prefabricated language also seems to play a strategic role.
Type de publication
Resource Types::text::journal::journal article