Options
Capus, Nadja
Nom
Capus, Nadja
Affiliation principale
Fonction
Professeure ordinaire
Email
nadja.capus@unine.ch
Identifiants
Résultat de la recherche
Voici les éléments 1 - 10 sur 74
- PublicationAccès libreReduced statement credibility in interpreter-mediated interviews(2023-04-14)
; ; Stoll, MirjamIn this article, we examine whether the participation of an interpreter in police–suspect investigative interviews affects the perception of statement credibility based on the written record of the interview and, whether this relationship is influenced by the interaction style as depicted in the written record. This study thus addresses the question of whether the credibility problems observed in interpreter-mediated investigative interviews are carried forward to the case file and is based on the content analysis of 102 actual written records of police–suspect interviews conducted in Switzerland. Our results show, first, that written suspect statements are indeed considered to be less credible when an interpreter participates in the interview. Second, this effect is mediated by the questioning style and the fragmentation of discourse. According to the written records of interpreter-mediated interviews, interviewers use a more controlling questioning style and suspects provide shorter answers, which in turn results in reduced statement credibility. - PublicationAccès libreImpression management in corporate corruption settlements: The storied self of the prosecutorial authority(2023-03-11)
; Bozinova, MelodyTransnational corporate bribery cases are increasingly resolved through non-trial resolutions called settlements. These settlements lead to a considerable shift of the prosecutorial authority’s role. Drawing on Goffman’s impression management framework (1959), this article conceptualises settlement procedures as ‘backstage criminal justice’ that aims to shield criminal justice practice from public view and showcase a team-crafted narrative. Our narrative analysis of a publicly available settlement in England and Wales investigates the prosecutorial authority’s impression management strategies within settlement storytelling. The analysis reveals three distinct and sometimes conflicting narratives of the prosecutorial role in settling criminal justice. These conflicting narratives reflect the ambiguities inherent in enforcing national criminal laws transnationally against economically relevant companies. - PublicationRestriction temporaireIntercepter avec des interprètes : le résultat du travail des interprètes d'interceptions de communications en tant que preuve dans la procédure pénale suisseCette recherche s’intéresse au travail des interprètes qui interviennent lorsque des interceptions de communications sont ordonnées dans le cadre d’une enquête pénale. L’efficacité de ces interceptions est en effet limitée dans les cas où les conversations se sont déroulées en langues étrangères. Sans les interprètes, les acteurs de la procédure pénale se retrouveraient ainsi souvent démunis face à des conversations qu’ils ne comprennent pas. La première partie de ce travail offre une introduction générale en présentant les mesures de surveillance des communications et en analysant la façon dont le rôle et le travail de ces interprètes est traité dans le système juridique suisse. La deuxième partie aborde la question de la qualification juridique du résultat du travail de ces interprètes. Elle identifie ainsi les conditions nécessaires pour qu’un élément récolté lors d’une enquête puisse être qualifié de preuve dans une procédure pénale suisse. La troisième et dernière partie est consacrée à une analyse empirique de dossiers pénaux contenant des interceptions de communications en langues étrangères. Elle a pour but de vérifier si la pratique est conforme à ce qui a été discuté dans la deuxième partie de cette étude. L’objectif consiste ainsi à déterminer si le résultat du travail des interprètes d’interceptions de communications peut être qualifié de preuve dans une procédure pénale.
- PublicationAccès libreLes faits établis par des accords étrangers et des rapports internes - une base valide pour une décision pénale suisse ?(2022-11-24)
; Il s'agit d'un commentaire de l’ordonnance de la Cour des affaires pénales du Tribunal pénal fédéral SK.2020.49 et de la décision de recours de la Cour des plaintes du Tribunal pénal fédéral BB.2022.3. Les jugements des grandes affaires de corruption transnationale et de blanchiment d’argent font apparaître une nouvelle pratique qui consiste à établir les faits sur la base du contenu des transactions pénales judiciaires. À partir d’un cas actuel concernant Gulnara Karimova, nous identifions concrètement deux méthodes : d’une part, la communication et la transplantation transnationale des faits qui ont été établis dans des procédures de négociation (des accords) conclues à l’étranger et, d’autre part, le recours à des rapports internes. Cette contribution décrit ce phénomène, la problématique juridique et les préoccupations pratiques y relatives, en particulier quant à l’admissibilité et la valeur probante du contenu des accords et des rapports internes. - PublicationAccès libreGhostwriters of crime narratives: Constructing the story by referring to intercept interpreters’ contributions in criminal case files(2022-11-2)
; Grisot, CristinaIn our paper, we examine the role of intercept interpreters in this storytelling. To do so, we employ the framework of narrative criminology, which has demonstrated the importance of stories for understanding both crimes and justice. Whereas previous research in the area of criminal justice focused on court rooms and police stations to study the making of the narrative, in this study we investigate the paperwork of case files. We then empirically analyze the mentioned textual strategies of criminal justice agents when referring to the contributions of intercept interpreters in order to examine whether the narrative deployed in the case file blurs or downplays the active role of intercept interpreters. Our study is based on material that derives from four case files from Swiss prosecutors in two French-speaking cantons in Switzerland to which we were given complete access. This material and our narrative criminological approach will increase our knowledge about how to critically reconstruct the narrative deployed in the case file of a criminal procedure. - PublicationAccès libreThe (In-)Visibility of Interpreters in Legal Wiretapping — A Case Study: How the Swiss Federal Court Clears or Thickens the Fog(2021-9)
; Interpreters in lawful interception of communications are an almost invisible group of lan-guage professionals. They participate in secret surveillance measures and enable law enforce-ment authorities to intercept conversations held in a foreign language. This group of transla-tional agents who perform a hybrid activity between interpreting and translation within an institutional legal context has received scant attention from either translation and interpret-ing or legal studies. If the topic is addressed at all, it is most often examined within the context of police interpreting, even though intercept interpreters do not participate in the kind of tri-adic communication situation typical of face-to-face interpreting. Moreover, the sensitive context makes it difficult to collect data on the topic. In this article, we analyse nine judgments rendered by the Swiss Federal Supreme Court (FSC) from 2002 to 2019 concerning lawful in-terception with interpreters. Higher courts not only dispense justice but also contribute to the continued development of the law. Their judgments are also a rich source of knowledge, providing rare information about an understudied research area. These judgments are crucial because, as we will argue, it is the legal order and its implementation through jurisprudence that shape the degree of (in-)visibility of intercept interpreters. In addition, these judgments provide valuable information about the working processes and professional context of inter-cept interpreters. Our qualitative content analysis reveals that the FSC explicitly demands the visibility of intercept interpreters and their activity in some cases while implicitly accepting or deliberately generating their invisibility in others. - PublicationAccès libreIntercepter avec des médiateurs linguistiques: une pratique en quête de normes(2021-7)Techniquement réalisable et licite, la surveillance des communications en temps réel permet de prévenir ou d’élucider des infractions. Or elle peut néanmoins échouer lorsque le contenu n’est pas compris. Les autorités de poursuite pénale sont fortement tributaires des interprètes. Pourtant, leur rôle est un champ d’étude peu exploré. Un projet de recherche de l’Université de Neuchâtel est consacré à cette problématique.
- PublicationAccès libreÜberwachen mit Sprachmittlern: eine Praxis auf der Suche nach Standards(2021-7)Die Überwachung von Kommunikation in Echtzeit ist in bestimmten Fällen technisch möglich, rechtlich erlaubt und kann helfen, Straftaten zu verhindern bzw. aufzuklären. Aber sie kann auch scheitern, wenn der Inhalt nicht verstanden wird. Die Abhängigkeit der Strafverfolgungsbehörden von Sprachmittler/innen ist in diesem Bereich enorm und dennoch ein wenig erforschter Teilbereich von Strafverfahren. Ein Forschungsprojekt der Universität Neuenburg trägt dazu bei, dies zu ändern.
- PublicationAccès libreDroit pénal administratifLe présent précis fournit une explication synthétique de la poursuite et du jugement en matière de droit pénal administratif. Il explique les bases nécessaires pour comprendre les principes communs qui régissent la répression des infractions dans nombreux domaines du droit : fiscal, environnemental, douanier, de la santé, des finances, des transports, des télécommunications, etc. Cet ouvrage est un parfait outil d’apprentissage pour les étudiants et les juristes. Grâce aux références jurisprudentielles et doctrinales récentes, il sera assurément utile aux praticiens.