Voici les éléments 1 - 2 sur 2
Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

La situation linguistique en Suisse romande au moment de la Réforme: L'exemple de Neuchâtel

2014, Skupien Dekens, Carine, Petris, Loris, Kamber, Alain, Skupien Dekens, Carine, Gendre, André

Dans une perspective sociolinguistique, Carine SKUPIEN DEKENS scrute la situation linguistique en Suisse romande et plus particulièrement à Neuchâtel au temps de la Réforme. Cette période est marquée par une diglossie qui favorise les contacts et les transferts linguistiques. L’implantation du français s’y révèle être antérieure à l’arrivée des protestants et l’étude de la scripta – langue écrite mixte – montre que, au XIVe siècle, le français écrit de Suisse romande partage est fortement influencé par les usages scripturaux de l’est de la France. Par la suite, les traits régionaux y sont de moins en moins présents.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

«Une vrai question», «une grand barrière»? L’accord de l’adjectif épithète par des apprenants de FLE

2013, Dubois, Maud, Kamber, Alain, Skupien Dekens, Carine, Gendre, André, Kamber, Alain, Petris, Loris, Skupien Dekens, Carine