Voici les éléments 1 - 1 sur 1
Vignette d'image
Publication
Accès libre

Un bilinguisme peut en cacher un autre: bilinguisme et diglossie à Biel/Bienne

2005, Elmiger, Daniel, Conrad, Sarah Jane

Während die Zweisprachigkeit zentral ist im Diskurs über Biel, wird allzu oft vergessen, dass der Ausdruck 'Deutsch' zweideutig ist und in der Deutschschweiz im mündlichen Umgang eher den Dialekt, ansonsten aber Hochdeutsch bezeichnet. Die genannte Diglossie ist fester Bestandteil der Bieler Zweisprachigkeit und fällt entsprechend im Alltag ins Gewicht. Das namenlose Phänomen wird in den seltensten Fällen sprachlich markiert wird, redet man doch unterschiedslos von Deutsch. und meint damit entweder Dialekt oder Hochdeutsch. Überhaupt gilt, dass die Diglossie in der Auseinandersetzung mit der Zweisprachigkeit nur am Rande beachtet wird. Dabei beschäftigt man sich aber nur sehr unvollständig mit der Bieler Zweisprachigkeit.