Options
Gendre, André
Résultat de la recherche
La situation linguistique en Suisse romande au moment de la Réforme: L'exemple de Neuchâtel
2014, Skupien Dekens, Carine, Petris, Loris, Kamber, Alain, Skupien Dekens, Carine, Gendre, André
Dans une perspective sociolinguistique, Carine SKUPIEN DEKENS scrute la situation linguistique en Suisse romande et plus particulièrement à Neuchâtel au temps de la Réforme. Cette période est marquée par une diglossie qui favorise les contacts et les transferts linguistiques. L’implantation du français s’y révèle être antérieure à l’arrivée des protestants et l’étude de la scripta – langue écrite mixte – montre que, au XIVe siècle, le français écrit de Suisse romande partage est fortement influencé par les usages scripturaux de l’est de la France. Par la suite, les traits régionaux y sont de moins en moins présents.
«Des mots rayonnants, des mots de lumière». Mélanges Philippe Terrier
2013, Gendre, André, Kamber, Alain, Petris, Loris, Skupien Dekens, Carine
ANDRÉ GENDRE, ALAIN KAMBER, LORIS PETRIS et CARINE SKUPIEN DEKENS : « Avant-propos » ; ALAIN CORBELLARI : « Farces de profs contre force de frappe : quelques variations sur la dérision littéraire d’Audigier à Benjamin Péret » ; PHILIPPE PÉTER : « La tentation de la banalité. Le devenir des Vies d’auteur au tournant du XVIIe siècle » ; ANDRÉ SCHNEIDER : « Lectures latines de Jean-Jacques Rousseau à la lumière du manuscrit de Neuchâtel R18 » ; LORIS PETRIS : « Rabelais romantiques » ; JEAN-PIERRE VAN ELSLANDE : « Athalie de Racine, tragédie romantique » ; DANIEL SANGSUE : « Le Doubs dans la littérature du dix-neuvième siècle » ; ANDRÉ GENDRE : « Sur les sonnets de Théophile Gautier » ; DENIS KNOEPFLER : « Grecque ! Ils me font rire. Vous ne l’avez donc jamais vue ? Un portrait d’Anna de Noailles chez Pierre Benoit » ; CLAIRE JAQUIER : « Pour une lecture réaliste de Monique Saint-Hélier » ; ISABELLE ERARD-TERRIER et JEAN-DANIEL MOREROD : « Faire un sorcier avec un sorcier… L’inquisiteur face aux détenteurs de savoirs secrets (Neuchâtel, 1481) » ; VIRGINIA MARINONI : « Enseignement du français et Réforme à Neuchâtel au XVIe siècle » ; ANDRÉ BANDELIER : « Un précepteur vaudois à Moscou : Fornerod "le républicain" » ; PHILIPPE HENRY : « Sociabilité et culture des élites : le "journal" de François Le Chevalier en séjour à Neuchâtel (1824-1825) » ; LAURENT TISSOT : « Bædeker à Neuchâtel (1850-1930) ; RÉMY SCHEURER : « Mohammad Mossadegh et Neuchâtel » ; CARINE SKUPIEN DEKENS : « La situation linguistique en Suisse romande au moment de la Réforme : l’exemple de Neuchâtel » ; ANDRES KRISTOL : « Regards sur le paysage linguistique neuchâtelois (1734-1849). Le témoignage sociolinguistique des signalements policiers » ; MARIE-JOSÉ BÉGUELIN : « Note sur l’emploi du pronom de troisième personne chez Flaubert » ; SARA COTELLI : « Dialecte rugueux contre langue élégante et universelle : le poids des idéologies langagières dans le discours autonomiste jurassien » ; LAURENT GAJO : « L’établissement du français entre représentations et pratiques : l’exemple des anglicismes » ; MAUD DUBOIS, ALAIN KAMBER et CARINE SKUPIEN DEKENS : « "Une vrai question", "une grand barrière" ? L’accord de l’adjectif épithète par des apprenants de FLE »
"Par élévation d'esprit": Antoine Héroët, le poète, le prélat et son temps. Actes du colloque de Cercanceaux (26-27 septembre 2003)
2007, Petris, Loris, Gendre, André
Note sur l'emploi du pronom de troisième personne chez Gustave Flaubert
2013, Béguelin, Marie-José, Gendre, André, Kamber, Alain, Petris, Loris, Skupien Dekens, Carine
«Une vrai question», «une grand barrière»? L’accord de l’adjectif épithète par des apprenants de FLE
2013, Dubois, Maud, Kamber, Alain, Skupien Dekens, Carine, Gendre, André, Kamber, Alain, Petris, Loris, Skupien Dekens, Carine
Pour une lecture réaliste de Monique Saint-Hélier
2013, Jaquier, Claire, Gendre, André, Kamber, Alain, Petris, Loris, Skupien Dekens, Carine
Regards sur le paysage linguistique neuchâtelois (1734-1849) : le témoignage sociolinguistique des signalements policiers
2013, Kristol, Andres, Gendre, André, Kamber, Alain, Petris, Loris, Skupien Dekens, Carine