Voici les éléments 1 - 4 sur 4
Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

« We have our own kitchen » : distance et légitimité dans la production de savoir pour la procédure d’asile

2019, Rosset, Damian

La stricte séparation entre la production d’informations sur les pays d’origine (COI pour country of origin information) et l’évaluation des demandes d’asile est une norme fondamentale de la pratique professionnelle des producteurs de COI. En se penchant sur l’unité COI norvégienne, cet article examine la manière dont cette séparation est matérialisée à travers une véritable infrastructure de distanciation mise en place autour des sites de production des COI. Ce dispositif se manifeste non seulement dans les discours et les pratiques, mais aussi dans les structures organisationnelles, les lieux et les normes légales qui participent à l’écologie de la situation d’expertise particulière que constituent les COI. Il participe à la construction de la légitimité des institutions, mais aussi des acteurs impliqués dans la production du savoir.

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

Sous présidence suisse, l’OSCE est un médiateur idéal en Ukraine

2014-1-29, Rosset, Damian, Svarin, David

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

Érythrée: La guerre des sources. Les incertitudes sur la situation en Érythrée et leurs conséquences

2017-9, Rosset, Damian

Pas de vignette d'image disponible
Publication
Métadonnées seulement

Le savoir sur les pays d’origine dans les procédures d’asile. Construction et négociation institutionnelle de la réalité

2015-3-18, Rosset, Damian

Les informations sur les pays d’origine jouent un rôle toujours plus important dans l’évaluation des demandes d’asile. Cet article présente la place de ces informations dans les procédures et décrit les moyens dont disposent les deux instances du système suisse de l’asile – le SEM et le TAF – pour les récolter. Le rapport entre les savoirs produits et interprétés par chacune de ces deux instances dans l’établissement des faits est conçu comme une construction dialogique de la réalité dans les pays d’origine. Herkunftsländerinformationen spielen bei der Prüfung von Asylgesuchen eineimmer grössere Rolle. Der Beitrag schildert die Bedeutung dieser Informatio-nen in den Asylverfahren und beschreibt welche Mittel den beiden Instanzendes Schweizerischen Asylsystems — dem SEM und BVGer — zur Verfügungstehen, um diese Informationen zu sammeln. Zwischen dem Wissen, welchesvon jeder der beiden Instanzen produziert und interpretiert wird, besteht eineBeziehung innerhalb welcher die Ermittlung des Sachverhaltes als ein dialogi-sches Herausarbeiten der Realität in den Herkunftsländern betrachtet wird.