Login
« La phrase française dans quelques traductions de la Bible du XVIe siècle : entre parataxe et syntaxe complexe »
Résumé
   
Mots-clés
   
Citation Skupien Dekens, C. (2010). « La phrase française dans quelques traductions de la Bible du XVIe siècle : entre parataxe et syntaxe complexe ». In Béguelin M.-J. , Avanzi M. , Corminboeuf G. (éds.), La parataxe, structures, marquages et exploitations discursives.. (Vol. 2, pp. 421-441). Berne: Lang.
   
Type Chapitre de livre (Français)
Année 2010
Titre du livre Béguelin M.-J. , Avanzi M. , Corminboeuf G. (éds.), La parataxe, structures, marquages et exploitations discursives.
Editeur commercial Lang (Berne)
Volume 2
Pages 421-441