« La phrase française dans quelques traductions de la Bible du XVIe siècle : entre parataxe et syntaxe complexe »
Résumé |
|
Mots-clés |
|
Citation | Skupien Dekens, C. (2010). « La phrase française dans quelques traductions de la Bible du XVIe siècle : entre parataxe et syntaxe complexe ». In Béguelin M.-J. , Avanzi M. , Corminboeuf G. (éds.), La parataxe, structures, marquages et exploitations discursives.. (Vol. 2, pp. 421-441). Berne: Lang. |
Type | Chapitre de livre (Français) |
Année | 2010 |
Titre du livre | Béguelin M.-J. , Avanzi M. , Corminboeuf G. (éds.), La parataxe, structures, marquages et exploitations discursives. |
Editeur commercial | Lang (Berne) |
Volume | 2 |
Pages | 421-441 |