Login
Evolution historique de l'espagnol dans la Audiencia de Quito et au Panama durant l'époque coloniale (XVIe et XVIIIe siècles). Etude de linguistique historique contrastive
Responsable du projet Juan Pedro Sánchez Méndez
   
Collaborateur Elena Diez Del Corral Areta
Natacha Reynaud
   
Résumé Ce projet de recherche s’inscrit dans le cadre des projets internationaux de recherche Projet coordonné d’études sur l’histoire de l’espagnol d’Amérique de la « Asociación de Lengua y Filología de América Latina » (AFAL) et de CHARTA (Réseau International pour l’élaboration d’un Corpus Hispanique et Américain de Textes Anciens sur le Web), dont il partage les directives et les objectifs. Associées à ce projet, différentes équipes de recherche appartenant à des universités hispano-américaines et européennes se chargent de recueillir et de transcrire des documents et également d’étudier divers aspects linguistiques et historiques de régions déterminées d’Amérique Latine. Dans le cadre de ces deux projets, l’équipe de l’Université de Neuchâtel étudiera les zones de l’ancienne « Audiencia de Quito et du Panama ». Buts: 1. Décrire l’espagnol des deux régions citées ci-dessus et son évolution au cours de deux siècles. 2. Offrir une étude d’histoire linguistique contrastive. Il s’agit de vérifier l’hypothèse que certaines conditions démographiques, économiques et sociales provoquent des évolutions divergentes de la langue au cœur d’un même territoire. 3. Etablir une base de données phonétiques, orthographiques, morpho-syntaxiques, lexicales, etc. qui permettra des études postérieures dans différentes perspectives et en accord avec les travaux réalisés par les chercheurs d’autres pays. 4. Contribuer à la transcription rigoureuse de documents coloniaux des régions étudiées et à leur publication aux côtés de documents issus d’autres zones et élaborés par les équipes du Réseau International pour l’élaboration d’un Corpus Hispanique et Américain de Textes Anciens sur le Web (CHARTA), dont nous suivrons les critères de transcription et d’édition de textes. Signification : L’importance et l’intérêt de notre projet réside dans l’ensemble de documents que nous mettrons à disposition de la communauté scientifique et qui fera la lumière sur deux régions américaines pour lesquelles très peu de textes ont été publiés. Ajoutons à cela la cohérence et l’étendue de l’ensemble des textes, qui permettront également de les ajouter et de les intégrer aux textes transcrits et publiés sur d’autres régions et d’autres époques. Cette étude dépasse l’histoire de l’espagnol et il a des applications pratiques à d’autres disciplines linguistiques. En plus de faire la lumière sur l’histoire linguistique de deux régions américaines à peine étudiées jusqu’à aujourd’hui par la recherche, nous désirons également approfondir diverses questions épistémologiques de la recherche au sujet de l’histoire de l’espagnol en Amérique. L’effort dans ce sens-là consistera à étudier et à développer les perspectives et les méthodes de recherche qui exigent un traitement plus complet ou leur application à divers problèmes suscités par la recherche en linguistique moderne. C’est la raison pour laquelle il s’agit d’une étude d’histoire linguistique contrastive. Nous souhaitons donc élaborer une méthode d’analyse de documents et de traitement des données qui améliore les méthodes actuelles grâce à l’incorporation des dernières découvertes en matière d’oralité et d’écriture.
   
Mots-clés Historical linguistic, Spanish language history, Ecuador, Panama, Historical Linguistics, History of american spanish, Contrastive Linguistics, Corpus of ancient texts in the web
   
Page internet http://www2.unine.ch/espagnol/page20043.html
   
Type de projet Recherche fondamentale
Domaine de recherche Langues romanes
Source de financement FNS - Encouragement de projets (Div. I-III)
Etat Terminé
Début de projet 1-11-2008
Fin du projet 31-10-2011
Budget alloué 314'564.00
Autre information http://p3.snf.ch/projects-120257#
Contact Juan Pedro Sánchez Méndez