Contact entre patois et français en Suisse romande de 1800 à 1970 : l’unilinguisme revisité
Date issued
September 4, 2019
In
Revue des langues romanes
Vol
N°1
No
Tome CXXIII
From page
69
To page
92
Reviewed by peer
1
Subjects
diglossie Suisse français patois idéologies langagières discours épilinguistique francoprovençal
Abstract
Cet article se penche sur la diglossie entre patois et français en Suisse romande entre 1800 et 1970. Par l’analyse des discours sur les lexèmes régionaux et les idéologies langagières qu’ils contiennent, nous chercherons à comprendre le contact entre ces deux langues. Le corpus très diversifié (presse, cacologies, glossaires, dictionnaires et chroniques de langage) a permis de découvrir une voix unifiée attestée sur une longue durée et qui accepte les dialectalismes dans un certain cadre. Même dans les discours puristes, les emprunts aux patois sont vus comme une richesse, un témoignage du genius loci, du terroir. Ils viennent même au secours du français considéré comme corrompu par les emprunts à l’allemand et à l’anglais.
Later version
https://journals.openedition.org/rlr/1549
Publication type
journal article
