Entre jeunes barbes et vieux de la vieille. Usage du répertoire plurilingue dans une tâche d'intercompréhension à travers les âges
Author(s)
Berthele, Raphael
Vanhove, Jan
Date issued
2014
In
Bulletin VALS-ASLA, Université de Neuchâtel, Centre de linguistique appliquée, 2014/99//31-50
Subjects
cognates intercomprehension lifespan cognition multilingual repertoire receptive multilingualism
Abstract
In this article, we discuss a receptive multilingualism task administered to German-speaking Swiss participants aged between 10 and 86 years. 159 participants were presented with 90 isolated Swedish words with German, English or French cognates and were asked to translate them into German. Half of stimuli were presented visually; half of them aurally. Translation accuracy in the written modality was found to improve sharply until age 30 and continues to gradually increase from that point onwards, whereas in the spoken modality, translation accuracy reaches its zenith in middle age and starts to drop off around age 50. The results furthermore indicate that these differing age patterns can be ascribed to a differential reliance on cognitive resources in the two modalities. We discuss the impact of these cognitive resources on receptive multilingualism as well as the implications of our findings for pedagogical approaches relying on this type of interlingual inferencing.
Publication type
journal article
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
Berthele_Raphael_-_Entre_jeunes_bardes_et_vieux_de_la_vieille._20150610.pdf
Type
Main Article
Size
433.32 KB
Format
Adobe PDF
