Combining product and process analysis: Explicitation as a case in point
Author(s)
Englund Dimitrova, Birgitta
Date issued
2005
In
Bulletin VALS-ASLA, Swiss association of applied linguistics, 2005/81//25-39
Subjects
Explizitierung Übersetzungsprozess Übersetzungsstrategie Russisch Schwedisch
Abstract
Im vorliegenden Aufsatz wird für die Verwendung eines kombinierten Produkt- und Prozessansatzes bei der Untersuchung sprachlicher Merkmale von übersetzten Texten plädiert. Als Beispiel wird die Explizitierung herangezogen, d.h. die explizite Wiedergabe von Informationen im Zieltext, die im Ausgangstext lediglich implizit sind. Es wird argumentiert, dass Explizitierungen in zwei Kategorien fallen: (1) normgesteuerte Explizitierungen zeichnen sich durch ihre hohe Frequenz in übersetzten Texten sowie ihren problemlosen Umgang im Übersetzungsprozess aus; (2) strategische Explizitierungen sind Teil von Problemlösungsstrategien. Anhand von Daten aus einer Studie der Russisch-Schwedischen Übersetzung mit Versuchspersonen unterschiedlicher Übersetzungs-erfahrung wird veranschaulicht, wie strategische Explizitierungen dazu dienen können, zielsprachen-spezifische Probleme zu lösen.
Publication type
journal article
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
Englund_Dimitrova_Birgitta_-_Combining_product_and_process_analysis_20100310.pdf
Type
Main Article
Size
298.96 KB
Format
Adobe PDF
