El zancarrón de Mahoma: un chiste antiislámico en Lope de Vega
Date issued
July 3, 2019
In
Revista de Filología Española
No
99
From page
191
To page
209
Reviewed by peer
1
Subjects
Lope de Vega Islam Spanish Golden Age Theater
Abstract
RESUMEN: Este trabajo examina un persistente chiste antiislámico que recorre la literatura del Siglo de Oro: la idea de que los musulmanes adoraban en la Meca un hueso amojamado de Mahoma que mantenían flotando por medio de unos imanes. Tras presentar los orígenes de la noticia, la rastreamos en la obra dramática de Lope de Vega, en la que estudiamos los usos que le dio el Fénix al motivo.
Palabras clave: Lope de Vega, reliquias, anti-islamismo, motivos, zancarrón, Mahoma.
ABSTRACT: This article examines a persistent anti-Islamic joke that we often find in Golden Age Spanish literature: the idea that Muslims worshipped in Mecca a dry- cured leg of Muhammad that they kept floating in the air thanks to the action of some magnetic stones. After examining the origins of this anecdote, we trace it in Lope de Vega’s dramatic work, where we study how he used the motif.
Keywords: Lope de Vega, relics, anti-Islamism, motifs, zancarrón, Muhammad.
Palabras clave: Lope de Vega, reliquias, anti-islamismo, motivos, zancarrón, Mahoma.
ABSTRACT: This article examines a persistent anti-Islamic joke that we often find in Golden Age Spanish literature: the idea that Muslims worshipped in Mecca a dry- cured leg of Muhammad that they kept floating in the air thanks to the action of some magnetic stones. After examining the origins of this anecdote, we trace it in Lope de Vega’s dramatic work, where we study how he used the motif.
Keywords: Lope de Vega, relics, anti-Islamism, motifs, zancarrón, Muhammad.
Publication type
journal article
File(s)
