Repository logo
Research Data
Publications
Projects
Persons
Organizations
English
Français
Log In(current)
  1. Home
  2. Authorities
  3. Projets
  4. Corpus des enregistrements patois de la radio suisse romande
Project Title
Corpus des enregistrements patois de la radio suisse romande
Internal ID
26649
Principal Investigator
Diémoz, Federica  
Berchtold, Elisabeth  
Ehinger, Maude
Marquis, Chiara
Reusser-Elzingre, Aurélie  
Status
Completed
Start Date
December 1, 2012
End Date
September 1, 2015
Investigators
Riond, Manuel
Organisations
Institut des sciences du langage  
Institut de langue et civilisation françaises  
Identifiants
https://libra.unine.ch/handle/20.500.14713/2590
-
https://libra.unine.ch/handle/123456789/1644
Keywords
Patois francoprovençal radio enregistrements patrimoine
Description
Depuis 2003, la Médiathèque Valais – Martigny et la Radio suisse romande, avec le soutien de Memoriav, de l’Association du patrimoine imprimé de la Suisse romande et de la LORO, collabore à la sauvegarde et à la mise en valeur du fonds des Archives sonores des parlers de Suisse romande et des régions voisines. En 2009, le traitement de l’ensemble du fonds s’est achevé. Ce sont près de 1’300 émissions qui sont aujourd’hui accessibles en ligne via www.mediatheque.ch et via le catalogue RERO à titre d'exemple http://xml.memovs.ch/s024-52-108.xml). Le public peut écouter l’émission et consulter les informations qui s’y rapportent : le plan de son déroulement avec le séquençage et les genres de textes présentés, l’identité des locuteurs ainsi que les interventions du présentateur et les textes présentés lors de l’émission et / ou leur traduction.

Afin de rendre ces archives sonores accessibles aux personnes ne comprenant pas le patois, la Médiathèque Valais a confié en 2012 un mandat de traduction au Centre de Dialectologie et d’étude du français régional de l’Université de Neuchâtel. Sous la supervision de la professeure Federica Diémoz, quatre doctorantes et sept bénévoles ont traduit 455 extraits sonores. Ces personnes ont pu s’appuyer sur des transcriptions existantes qui ont dû, dans de nombreux cas, être corrigées. Ainsi, outre les 455 traductions, l’équipe neuchâteloise a envoyé 326 transcriptions corrigées. En 2014 La Médiathèque Valais – Martigny, confie un deuxième mandat au Centre de dialectologie et d’étude du français régional de l’Université de Neuchâtel afin de traduire et/ou transcrire des enregistrements sonores patois de Suisse romande.
Université de Neuchâtel logo

Service information scientifique & bibliothèques

Rue Emile-Argand 11

2000 Neuchâtel

contact.libra@unine.ch

Service informatique et télématique

Rue Emile-Argand 11

Bâtiment B, rez-de-chaussée

Powered by DSpace-CRIS

libra v2.1.0

© 2025 Université de Neuchâtel

Portal overviewUser guideOpen Access strategyOpen Access directive Research at UniNE Open Access ORCIDWhat's new