Voici les éléments 1 - 10 sur 10
  • Publication
    Accès libre
    Discrimination des personnes hautement qualifiées issues de la migration dans le domaine social ?
    (2019) ;
    Fehlmann, Joëlle
    ;
    ;
    Counilh, Anne-Laure
    La discrimination de personnes issues de la migration sur le marché du travail, comme dans d’autres domaines de la vie sociale, est désormais un phénomène bien documenté et étudié dans les sciences sociales soulevant de nombreuses questions sur les plans économique, juridique et de politique d’intégration. En Suisse, des études quantitatives et qualitatives attestent de la discrimination des primo-migrants et de leurs descendants sur le marché du travail, que ce soit par des enquêtes auprès des personnes directement concernées (Fibbi et al. 2015 ; Ruedin 2015) ou par des approches expérimentales comme le practice testing et les expériences de stated preferences (Diekmann et al. 2014 ; Fibbi et al. 2003 ; Flückiger et al. 2012 ; Hainmueller et al. 2014). Les pratiques discriminatoires à l’égard des migrants hautement qualifiés sont problématiques, tant sur le plan économique que social. Ces pratiques peuvent mener au chômage ou à un emploi dans des postes aux exigences inférieures aux qualifications acquises. Analysant les statistiques officielles, Pecoraro (2005, 2011) démontre que les migrants de la première et de la deuxième génération sont particulièrement exposés au risque de surqualification. Par ailleurs, des associations et des œuvres d’entraide ont ressenti le besoin de monter divers projets d’intervention pour faire face à la déqualification et aux difficultés d’accéder à un emploi qualifié frappant les personnes d’origine immigrée titulaires d’une formation tertiaire en provenance des pays tiers, à savoir les pays hors Union Européenne (Bader et Fibbi 2012 ; Berthoud 2012).
  • Publication
    Accès libre
    Do Swiss Citizens of Immigrant Origin Face Hiring Discrimination in the Labour Market?
    The extent to which discrimination in employment disadvantages children of immigrants is a major question both in economic research on labour market and in sociological studies of integration. This working paper contributes to the debate by reporting findings of a correspondence test in which pairs of equally qualified Swiss citizens –one from the majority group and one from one minority immigrant group –apply at job openings all over the country. Results show that children of immigrants holding Swiss qualifications and dual nationality need to send 30% more applications to receive a call-back for an interview when applying for apprenticeship level occupations. Chances of dual citizens to be invited to a job interview are largely the same across linguistic regions. These results partially confirm the findings of a correspondence test conducted in 2003. Unequal treatment is less frequent in occupations requiring tertiary level education compared to occupations requiring acompleted apprenticeship; this is however not the case for Swiss candidates of Kosovar descent. The results suggest the need for further inquiry in occupational differences and ethnic hierarchies in the Swiss labour market.
  • Publication
    Accès libre
    Nomen est omen: Quand s'appeler Pierre, Afrim ou Mehmet fait la différence
    Très forte discrimination à l’embauche pour les «secondos»

    Il ne fait pas bon être Turc ou Yougoslave albanophone en Suisse à la recherche d’un emploi, même si on a un permis C. Mis en concurrence avec un jeune Helvète sorti de la même école au bénéfice d’un CFC identique, les candidats immigrés ont moins de chances de décrocher un emploi. 24% pour les Yougoslaves albanophones en Suisse romande sont ainsi discriminés, 30% des Turcs en Suisse alémanique et même 59% des Yougoslaves albanophones dans cette partie du pays. Ces taux sont nettement plus élevés que ceux observés dans d’autres pays européens, notamment l’Allemagne. A compétences égales, ayant effectué toute leur scolarité en Suisse, les jeunes d’origine immigrée provenant des pays hors Union européenne sont clairement mis de côté.

    C’est ce que démontre cette étude scientifique, financée par le Fonds national de la recherche dans le cadre du PNR 43, réalisée par Rosita Fibbi et Bülent Kaya du Forum suisse pour l’étude des migrations et de la population (SFM) et Etienne Piguet, professeur à l’Université de Neuchâtel. L’enquête, réalisée en 2002 et 2003, est basée sur la méthode semiexpérimentale mise au point par l’Organisation Internationale du Travail et déjà utilisée dans nombre de pays européens. Les chercheurs ont répondu avec des postulations fictives à des offres d’emploi réelles parues dans la presse. Ils ont ensuite comparé, pour chaque cas, la réponse obtenue par le candidat suisse avec celle obtenue par le jeune homme d’origine immigrée., Starke Diskriminierung jugendlicher «Secondos» bei der Stellensuche

    Es ist nicht von Vorteil, auf Stellensuche in der Schweiz Türke oder albanischsprechender Jugoslawe (aus dem Kosovo) zu sein – selbst wenn man Inhaber einer C-Bewilligung ist. In Konkurrenz mit einem jungen Schweizer, der dieselbe Schulbank gedrückt und dieselbe Lehre erfolgreich absolviert hat, haben eingewanderte Kandidaten weniger Chancen, eine Arbeitsstelle zu finden. 24% der albanischsprechenden Jugoslawen werden in der Westschweiz auf ihrer Stellensuche diskriminiert; in der Deutschschweiz sind es gar 59% sowie 30% unter den jungen Türken. Diese Prozentsätze sind bedeutend höher als die aus anderen europäischen Ländern wie zum Beispiel Deutschland. Jugendliche mit Migrationshintergrund, die nicht aus der Europäischen Union stammen, werden trotz gleicher Fähigkeiten und identischem Curriculum klar benachteiligt.

    Dies belegt diese wissenschaftliche Untersuchung, finanziert vom Schweizerischen Nationalfonds (SNF) im Rahmen des NFP 43. Sie wurde durchgeführt von Rosita Fibbi und Bülent Kaya vom Schweizerischen Forum für Migrations- und Bevölkerungsstudien (SFM) sowie von Etienne Piguet, Professor an der Universität Neuenburg. Die Studie, die zwischen 2002 und 2003 realisiert wurde, beruht auf der semiexperimentellen Methode, die von der Internationalen Arbeitsorganisation (ILO) bereits in einer Reihe europäischer Länder angewandt worden ist. Die Forscher und Forscherinnen haben mit fiktiven Bewerbungen auf reelle Stellenangebote in der Presse geantwortet. Sie haben sodann die Antworten auf eine Schweizer Kandidatur mit jenen verglichen, die auf Bewerbungen jugendlicher Secondos erfolgt waren.
  • Publication
    Accès libre
    Arbeitssituation und Weiterbildungsbedürfnisse von Lehrpersonen für den Unterricht in heimatlicher Sprache und Kultur (HSK): Eine Erhebung in sechs Kantonen (BE, GE, JU, LU, SO, VD)
    (2013)
    Calderón, Ruth
    ;
    ;
    Die Erhebung, in deren Rahmen die HSK-Lehrpersonen selber über ihre Tätigkeit befragt wurden, vermittelt die Grundlagen für die Entwicklung von Weiter-bildungsangeboten für HSK-Lehrpersonen sowie für Verbesserungen der Rahmenbedingungen für den HSK-Unterricht. Bezüglich der Organisationsformen der HSK-Trägerschaften sind Veränderungen im Gange. Zurzeit verfügen die von Botschaften und Konsulaten durchgeführten Angebote im Vergleich zu den anderen HSK-Schulen über den grössten Anteil an SchülerInnen. Die privaten Trägerschaften (Vereine, Stiftungen) sind jedoch bereits heute zahlreicher als die Trägerschaften der Herkunftsländer. Die schwache Anbindung der HSK-Lehrpersonen an die Strukturen der Volksschule zeigt sich in ihren spärlichen Kontakten mit den schweizerischen KollegInnen und den Schulbehörden wie auch im begrenzten Zugang zur schulischen Infrastruktur. Die HSK-Lehrpersonen haben ein ausgewiesenes Interesse sich weiterzubilden. Das am meisten favorisierte Weiterbildungsthema ist die „Zusammenarbeit der HSK-Schulen mit der Volksschule“.
  • Publication
    Accès libre
    Les enfants de migrants: un véritable potentiel
    Dans la perception collective, les enfants de migrants riment souvent avec problèmes sociaux, tourments identitaires et surtout difficultés, voire échecs scolaires. En Suisse, ce cliché négatif est aujourd’hui encore dominant, en dépit de l’expérience acquise en matière d’intégration des premières vagues migratoires. Parmi les raisons de cette vision unidimensionnelle figure la prépondérance, jusqu’il y a une quinzaine d’années en Suisse, d’une immigration faiblement qualifiée sur le plan scolaire. Le souci de l’équité a également amené divers auteurs à relever, voire dénoncer, les écarts de réussite scolaire des enfants de migrants par rapport aux autochtones. Finalement, la procédure de naturalisation en Suisse s’avère socialement sélective: elle écrème systématiquement les rangs des enfants de migrants en les reclassant à juste titre comme Suisses, rendant par là invisibles les résultats d’une partie des jeunes issus de la migration. Dans ce contexte, la Commission Education et Migration (CEM) de la Conférence suisse des directeurs de l’instruction publique (CDIP) entend contribuer à rendre mieux visible la réussite des jeunes d’origine immigrée qui constitue un aspect méconnu de la réalité des enfants de migrants. Pour atteindre cet objectif, la CEM a décidé de consacrer son Convegno d’avril 2012 à la situation des jeunes issus de la migration qui constituent un potentiel pour la société et l’économie suisses, grâce notamment à la formation qu’ils ont pu acquérir dans leur pays d’immigration. Elle a ainsi confié au Forum suisse pour l’étude des migrations et de la population (SFM) de l’Université de Neuchâtel la rédaction d’un document de base sur ce thème. L’étude se fonde sur une notion de réussite qui se décline en termes de formation, tant générale que professionnelle, d’activité entrepreneuriale ou d’engagement civique associatif et/ou politique. Elle fournit un aperçu de la littérature suisse et internationale sur les enfants de migrants réussissant leur parcours scolaire et professionnel. Elle dresse ensuite le portrait de quelques jeunes dont la trajectoire exemplaire illustre le propos général et elle offre finalement un aperçu des modèles d’action en vue du renforcement du potentiel que représentent les enfants de migrants.
  • Publication
    Accès libre
    Condizioni di vita degli Italiani anziani in Svizzera
    Gli Italiani sono stati i primi lavoratori immigrati nella Svizzera del dopoguerra; 40 anni dopo sono il primo gruppo di stranieri a scegliere di invecchiare in questo paese. Se a partire dagli anni 90 diverse ricerche hanno rivelato il fenomeno con inchieste circoscritte e puntuali, questo è il primo studio che fornisce un quadro completo della situazione sociale, economica e abitativa degli Italiani nella seconda metà della vita. Esso si fonda sul Censimento federale della popolazione ed è stato condotto su iniziativa del Comites di Vaud e Friborgo. Tre dimensioni comparative costituiscono la specificità di questa analisi: la differenziazione delle caratteristiche degli Italiani anziani in ragione delle regioni linguistiche di residenza, le disparità in funzione delle caratteristiche del contesto urbano o rurale di insediamento e, da ultimo, la distinzione tra cittadini italiani e cittadini svizzeri di origine italiana (naturalizzati).
  • Publication
    Accès libre
    Mesures de lutte contre les discriminations à l’embauche
    Les discriminations à l’embauche, disent diverses recherches récentes, existent en Suisse aussi ; elles frappent une partie de sa population d’origine immigrée et notamment des jeunes issus de la migration. Le présent travail se penche sur les manières de relever le défi que ce phénomène pose non seulement aux jeunes immigrés mais à la cohésion de la société toute entière. La première partie du rapport esquisse de possibles modèles d’action sur la base des expériences internationales en la matière. La deuxième partie, en revanche, réunit des entretiens d’experts suisses dans le champ du travail et/ou de la lutte contre les discriminations venant d’horizons variés. Ils énoncent leur vision de la nécessité d’une intervention et leurs arguments en faveur de l’une ou l’autre modalité d’action.
  • Publication
    Accès libre
    Integration am Arbeitsplatz in der Schweiz: Probleme und Massnahmen
    Ce rapport est le résultat d’une étude sur l’intégration des travailleuses et des travailleurs migrant/es de la première génération sur les lieux de travail en Suisse. Mettant le doigt sur les problèmes majeurs qui se posent dans ce domaine, il vise également à éclairer les mesures et les solutions que les différents acteurs peuvent mettre en ¦uvre pour soutenir cette intégration. Des recommandations ont ainsi été formulées, qui permettent de donner à l’interculturalité et à l’égalité de traitement la place qu’elles méritent au sein des divers lieux de travail., Der vorliegende Bericht ist das Resultat einer Studie zur Integration von MigrantInnen der ersten Generation am Arbeitsplatz in der Schweiz. Darin wird aufgezeigt, welche Probleme existieren und durch welche Massnahmen und Lösungen die verschiedenen Akteure die Integration der MigrantInnen am Arbeitsplatz unterstützen können. Gleichzeitig werden Empfehlungen präsentiert, wie Interkulturalität und Gleichbehandlung am Arbeitsplatz umgesetzt werden könnte.
  • Publication
    Accès libre
    Le passeport ou le diplôme ?: Etude des discriminations à l’embauche des jeunes issus de la migration
    L’étude entend vérifier si et, le cas échéant, dans quelle mesure la Suisse connaît un phénomène de discrimination à l’embauche ; elle se concentre en particulier sur le cas des jeunes d’origine immigrée mais scolarisés en Suisse. Reprenant la méthodologie proposée par l’OIT pour ce type d’enquête semi-expérimentale, cette recherche documente l’ampleur insoupçonnée de la discrimination frappant notamment les jeunes originaires de pays non membres de l’Union européenne, dans les deux régions linguistiques du pays.
  • Publication
    Accès libre
    L'auto e mutuo aiuto nella migrazione: una valutazione d'iniziative di self help genitori italiani in Svizzera
    Questa breve valutazione tenta di fare un bilancio delle attività e del potenziale di sviluppo dei gruppi d'auto e mutuo aiuto di famiglie italiane confrontate con il problema della dipendenza da sostanze tossiche delle loro figlie e dei loro figli.