Voici les éléments 1 - 9 sur 9
  • Publication
    Métadonnées seulement
    Nature et marquage de la corrélation
    (Paris: Classiques Garnier, 2017)
  • Publication
    Métadonnées seulement
  • Publication
    Accès libre
    Marqueurs discursifs vs. corrélatifs : un sous-ensemble commun ? Le cas de « déjà Â» et de « d'une part Â» et « d'un côté Â»
    (Paris, Université de la Sorbonne Nouvelle – Paris 3: Presses Universitaires de la Sorbonne Nouvelle, 2016)
    Appelés ‘marqueurs d’intégration linéaire’ (Turco & Coltier 1988), ‘corrélats anaphoriques’ (Schnedecker 1998), ou ‘marqueurs corrélatifs’ (Svensson 2010), les locutions prépositionnelles comme d’une part-d’autre part et d’un côté-d’un autre côté, ainsi que de l’autre (côté), sont généralement tenues pour des marques morphologiques de corrélation, fonctionnant toujours par paires. Dans cette étude, nous prenons le parti de les considérer individuellement, ce qui nous amène à identifier des cas où ces marqueurs revêtent une valeur énonciative, les rapprochant des marqueurs discursifs. Corollairement, certaines unités ‘discursives’, comme déjà, apparaissent dans des configurations corrélatives. Ces faits indiquent qu’il existe une zone de recoupement entre les deux types de marqueurs.
  • Publication
    Accès libre
    Ce qu'il advient des attentes ouvertes par "non seulement" en français parlé
    (Paris: Larousse, 2016)
    Cet article rend compte du sort réservé à l’attente d’une suite ouverte par non seulement dans un corpus de 87 items de français parlé. Il prend le parti de mettre en valeur la diversité des suites possibles, en examinant les exemples les moins stéréotypés. À un premier niveau, les données sont séparées selon que l’attente ouverte par non seulement est, ou non, saturée. Ensuite, les exemples où l’attente est saturée sont répartis en trois groupes, selon que la séquence saturante (i) résout uniquement l’attente d’une suite ouverte auparavant, (ii) instaure en outre une relation avec la séquence ouvreuse d’attentes, et (iii) signale de surcroît son appartenance à un tout. Ce classement suggère une conception renouvelée de la corrélation au niveau du discours. En conclusion, mais aussi n’est pas systématiquement corrélé avec non seulement. Bien que la suite annoncée par non seulement soit fréquemment marquée par mais, sa réalisation linguistique demeure imprédictible. ENGLISH This paper accounts for what the expectation of a « second step Â» created by non seulement (Eng. not only) become in a 87 item corpus of spoken French. It takes the side to emphasize the variety of these continuations, focusing on the least stereotypical examples. At a first level, the data is divided into two categories, depending on wether or not the expectation created by non seulement is fulfilled. Next, examples where the expectation is fulfilled are spread again between three categories, according to wether the fulfilling sequence (i) only fulfills the expectation of a next step, (ii) also establishes a relationship with the opening sequence, and (iii) moreover shows its belonging to a whole. This classification suggests a renewed conception of discourse correlation. In conclusion, mais aussi (Eng. but also) is not systematically correlated to non seulement. Although mais appears frequently in the next step foreshadowed by the projecting connective non seulement, the realization of the next-to-come remains basically free.
  • Publication
    Métadonnées seulement
  • Publication
    Accès libre
    Les séries : des unités du discours ? Un éclairage par les dialogues de théâtres
    (2015-5-28)
    Présentation sous format poster Prix du meilleur poster JéTou 2015
  • Publication
    Accès libre
    Les séries : des unités du discours ? Un éclairage par les dialogues de théâtre
    (Toulouse: s.n., 2015)
    Cette recherche, à visée exploratoire, a pour objectif de mettre à l'épreuve, au moyen de données authentiques, le postulat selon lequel les structures sérielles (corrélations et énumérations) constituent des unités du discours, en ce sens qu'elles sont le fait d'un seul locuteur, et qu'elles ne dépassent pas les dimensions d'un tour de parole. Après avoir investigué deux bases de français oral, nous avons étudié les séries dans des situations de conversation à partir de 674 pièces de théâtre. Nous présentons ensuite les occurrences de séries construites au-delà des frontières d'un tour de parole. En conclusion, c'est la dimension rhétorique qui ressort, c'est-à-dire la façon dont l'auteur met en oeuvre les séries pour servir les effets produits par les répliques de ses personnages.
  • Publication
    Accès libre
    Reciprocal Connection in French
    (Lublin, Poland: The Institute of East-Central Europe, Catholic University of Lublin John Paulus II, 2015)
    Discourse correlations show a reciprocal relation of projection and of presupposition between two segments that are otherwise independent. The connection is said to be marked with reciprocal connectives (RCs). These have three functions: (i) fulfilling the expectation, or carrying the presupposition, opened and required, respectively, by the other RC; (ii) categorizing and delineating a sequence as a member of a whole; (iii) conveying a relation between the members. 100+ authentic examples of correlations in French showing either d’une part ‘on the one hand’, or non seulement ‘not only’, and containing a second member with no connective are analyzed. The results indicate that different features can assume the functions attributed to the RCs. Furthermore, they show that these functions are intricated. Finally, I conclude that the reciprocal connection can be marked through many processes, and that reciprocal connectives are, rather than a process of marking the structure, a process to emphasize its components.