Login

Publications

Institut de langue et civilisation françaises

Titre  
 
Chapitres de livres
Petris, L. (2014). Philibert de L'Orme et Jean Du Bellay. In Philibert de L’Orme, un architecte dans l’histoire. Arts, sciences, techniques. (pp. 37-47). Turnhout: Brepols.
   
Petris, L. (2014). Entre poésie et realia : Joachim Du Bellay, lecteur de Jean Du Bellay. In Seminari di storia della lettura e della ricezione, tra Italia e Francia, nel Cinquecento. (pp. 51-84). Padova: CLEUP.
   
Kamber, A., & Dubois, M. (2014). Io vado n’est pas je vais: aller, un verbe « intransitif » pour les apprenants de FLE. In M. Avanzi, V. Conti, G. Corminboeuf, F. Gachet, L. A. Johnsen, & P. Montchaud (Eds.) Enseignement du français : les apports de la recherche en linguistique. Réflexions en l'honneur de Marie-José Béguelin. (pp. 131-149). Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Peter Lang.
   
Cotelli, S. (2014). Sur les traces de William Pierrehumbert ou de Philippe Godet? Les chroniques de langage neuchâteloises des années 1950 à 1970. In "Toujours langues varie..." Mélanges Andres Kristol. (pp. 329-348). Genève: Librairie Droz.
   
Skupien Dekens, C. (2014). « Reste-t-il des marques de l’oral dans les sermons de Calvin? ». In Toujours langue varie... Mélanges de linguistique historique du français et de dialectologie galloromane offerts à M. le Professeur Andres Kristol par ses collègues et anciens élèves. Réunis et présentés par Aquino-Weber, Dorothée, Diémoz, Federica, Grüner, Laure, Reusser-Elzingre, Aurélie.. (pp. 83-97). Genève: Droz.
   
Aquino-Weber, D., Nissille, C., & Cotelli, S. (2014). «La lexicographie suisse romande sur la voie de la description: l'exemple de William Pierrehumbert (1882-1940)». In . A. FARINA / V. ZOTTI (Ed.) La variation lexicale des français. Dictionnaires, bases de données, corpus. Hommage à Claude Poirier. (pp. 83-100). Paris: Champion.
   
Dubois, M., Kamber, A., & Skupien Dekens, C. (2014). A quantitative and qualitative analysis of French L2 students’ spelling problems: the case of adjective agreement. In H. Tyne, V. André, C. Benzitoun, A. Boulton, & Y. Greub (Eds.) French through Corpora. Ecological and Data-Driven Perspectives in French Language Studies. (pp. 317-338). Newcastle: Cambridge Scholar Publishing.
   
Skupien Dekens, C. (2014). La situation linguistique en Suisse romande au moment de la Réforme: L'exemple de Neuchâtel. In L. Petris, A. Kamber, C. Skupien Dekens, & A. Gendre (Eds.) «Des mots rayonnants, des mots de lumière». Mélanges Philippe Terrier. (pp. 263-275). Genève: Droz.
   
Petris, L. (2014). Entre cité pacifiée et cité menacée : construction et représentation de la ville chez le cardinal Jean Du Bellay. In Cités humanistes, cités politiques (1400-1600), éd. E. Crouzet-Pavan, D. Crouzet et P. Desan. (pp. 181-199). Paris: Presses universitaires de Paris Sorbonne.
   
Lamas-Breux, S., & Perret-Clermont, A. N. (2014). Etre élève et exprimer une pensée propre: un paradoxe?. In M. Avanzi, V. Conti, G. Corminboeuf, F. Gachet, L. A. Johnsen, & P. Montchaud (Eds.) Enseignement du français: les apports de la recherche en linguistique. Réflexions en l'honneur de Marie-José Béguelin. (pp. 327-340). Bruxelles: P.I.E. Peter Lang.
   
Petris, L. (2013). "L'Hospital, Michel de". In Dictionnaire de Pierre de Ronsard. (pp. 382-383). Paris: Champion.
   
Béguelin, M. J. (2013). Note sur l'emploi du pronom de troisième personne chez Gustave Flaubert. In A. Gendre, A. Kamber, L. Petris, & C. Skupien Dekens (Eds.) "Des mots rayonnants, des mots de lumière". Mélanges de littérature, d'histoire et de linguistique offerts au professeur Philippe Terrier. (pp. 297-308). Neuchâtel, Genève: Université de Neuchâtel, Droz.
   
Stawarz-Luginbühl, R. (2013). "La Pastorale (1585) de Simon Goulart. Théâtre et tradition bucolique au service d’une célébration politique". In Simon Goulart, un pasteur aux intérêts vastes comme le monde, études réunies par Olivier Pot. (pp. 431-452). Genève: Droz.
   
Amherdt, D. (2013). La Silva Langaeana de Jean Du Bellay (étude; édition et traduction). In Le cardinal Jean Du Bellay. Diplomatie et culture dans l’Europe de la Renaissance. (pp. 153-165). Renne: Presses universitaires François Rabelais et Presses universitaires de Rennes.
   
Johnsen, L. A. (2013). Anaphore pronominale indirecte en micro- et macro-syntaxe. In M. Barbazan (Ed.) Énonciation, texte, grammaire. De la linguistique à la didactique. (pp. 65-84). Rennes: Presses universitaires de Rennes.
   
Jaquier, C. (2013). Pour une lecture réaliste de Monique Saint-Hélier. In A. Gendre, A. Kamber, L. Petris, & C. Skupien Dekens (Eds.) Des mots rayonnants, des mots de lumière », Mélanges Philippe Terrier. (pp. 143-158). Neuchâtel, Genève: Droz.
   
Dubois, M. (2013). "Bois-Mort (1934), un roman woolfien face à la critique française". In Avant l'Europe, l'espace européen: le rôle des femmes. (pp. 153-171). Paris: L'Harmattan.
   
Aquino-Weber, D., Cotelli, S., & Nissille, C. (2013). «Les cacologies, un genre textuel? Essai de définition à partir du corpus suisse romand». In . E. CASANOVA HERRERO / C CALVO RIGUAL (Ed.) Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques. València, 6-11 de setembre de 2010. (Vol. 6, pp. 52-63). Berlin: W. de Gruyter.
   
Cotelli, S. (2013). Le bilinguisme au sein des minorités linguistiques francophones: quel(s) changement(s) depuis les années 1970?. In Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques. València, 6-11 de setembre de 2010. (Vol. 2, pp. 52-63). Berlin: W. de Gruyter.
   
Cotelli, S. (2013). Dialecte rugueux contre langue élégante et universelle: le poids des idéologies langagières dans le discours autonomiste jurassien. In Des mots rayonnants, des mots de lumière. Mélanges Philippe Terrier. (pp. 311-327). Neuchâtel / Genève: Université de Neuchâtel, Faculté des Lettres et Sciences humaines / Librairie Droz.
   
Amherdt, D. (2013). Etienne Dolet et Jean de Langeac : amour et haine d’un lettré pour son mécène. In Etienne Dolet 1509-2009. (pp. 59-93). Genève: Droz.
   
Amherdt, D. (2013). Sidonius in francophone countries. In New Approaches to Sidonius Apollinaris. (pp. 23-36). Leuven-Paris-Walpole, MA: Peeters.
   
Amherdt, D. (2013). Les Odae in Psalmos XL et l’églogue latine Sirillus de Sébastien Castellion. Lorsque Bible et Antiquité classique se rencontrent. In Sébastien Castellion: des Ecritures à l’écriture. (pp. 239-256). Paris: Garnier.
   
Skupien Dekens, C. (2013). La part de l'Esprit saint, la part de l'Ecrivain. Variations stylistiques et variations syntaxiques dans la traduction française de la Bible de 1555. In M. C. Gomez-Géraud (Ed.) Sébastien Castellion: des Ecritures à l'écriture. (Vol. 9, pp. 283-305). Paris: Garnier.
   
Petris, L. (2013). Rabelais romantiques. In dans « Des mots rayonnants, des mots de lumière ». Mélanges Ph. Terrier, éd. A. Gendre, A. Kamber, L. Petris et C. Skupien-Dekens. (pp. 57-73). Genève: Droz.
   
Petris, L. (2013). Janequin chez Rabelais : l’onomatopée comme cas limite du réalisme musical et littéraire. In Clément Janequin. Un musicien au milieu des poètes, éd. sous la dir. de O. Halévy, I. His et J. Vignes. (Vol. troisième série, tome XV, pp. 421-435). Paris: Société française de musicologie.
   
Dubois, M., Kamber, A., & Skupien Dekens, C. (2013). «Une vrai question», «une grand barrière»? L’accord de l’adjectif épithète par des apprenants de FLE. In A. Gendre, A. Kamber, L. Petris, & C. Skupien Dekens (Eds.) «Des mots rayonnants, des mots de lumière». Mélanges Philippe Terrier. (pp. 341-356). Genève: Droz.
   
Petris, L. (2013). Rabelais romantiques. In « Des mots rayonnants, des mots de lumière ». Mélanges Philippe Terrier. (pp. 57-73). Genève: Droz.
   
Petris, L. (2012). « La chasteté calomniée : Suzanne et les vieillards, ou l’érotique, le satirique et le juridique à la Renaissance ». In Le Donne della Bibbia, la Bibbia delle Donne. Teatro, letteratura e vita. Atti del XV Convegno internazionale di Studio, Verona, 16-17 ottobre 2009, éd. R. Gorris Camos. (pp. 261-274). Fasano: Schena.
   
Petris, L. (2012). Unité et ruptures dans les Sonnets de la mort de Jean de Sponde. In Les Fruits de la Saison. Mélanges de littérature des XVIe et XVIIe siècles offerts au professeur André Gendre, éd. Philippe Terrier, Loris Petris et Marie-Jeanne Liengme Bessire. (pp. 357-371). Genève: Droz.
   
Petris, L. (2012). Entre patience et révolte : figures de la pia vidua chez les femmes illustres de la Renaissance. In L’Auteur à la Renaissance. L’altro che è in noi. (pp. 439-465). Turnhout: Brepols.
   
Johnsen, L. A. (2011). Un éclairage sur le fonctionnement référentiel de tout ça en fin de liste. In G. Corminboeuf, & M. J. Béguelin (Eds.) Du système linguistique aux actions langagières. Mélanges en l’honneur d’Alain Berrendonner. (pp. 487-505). Bruxelles: De Boeck-Duculot.
   
Johnsen, L. A. (2011). Who are they ? On the reference of collective ils (‘they’) in French. In I. Hendrix et al. (Ed.) Conference Proceedings of The 8th Discourse Anaphora and Anaphor Resolution Colloquium. (pp. 23-38). Lisbonne: Edições Colibri.
   
Petris, L. (2011). Le théologien et la magistrat : Claude d’Espence et Michel de L’Hospital. In Un autre catholicisme au temps des Réformes ? Claude d’Espence et la théologie humaniste à Paris au XVIe siècle. (pp. 191-211). Turnhout: Brepols.
   
Petris, L. (2011). Artémise, veuve exemplaire à la Renaissance. In Aspects du lyrisme conjugal à la Renaissance. (pp. 305-317). Genève: Droz.
   
Johnsen, L. A. (2010). Anaphore et recatégorisation des objets-de-discours en français parlé. In L. Florea et al. (Ed.) Directions actuelles en linguistique du texte. (Vol. 2, pp. 23-31). Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă.
   
Dubois, M. (2010). « Entre convention et discours critique : présence du roman noir dans deux romans sentimentaux de Jeanne-Françoise Polier ». In Imaginaires gothiques. Aux sources du roman noir français. (pp. 177-191). Paris: Desjonquères.
   
Aquino-Weber, D., & Cotelli, S. (2010). Réflexions épistémologiques autour de la sociolinguistique historique. In Pour une épistémologie de la sociolinguistique. (pp. 65-72). Limoges: Lambert Lucas.
   
Cotelli, S. (2010). Purism in Language Conflict: How Language Use Builds Frontiers. In Interfaces in Language. (pp. 173-188). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
   
Skupien Dekens, C. (2010). « La phrase française dans quelques traductions de la Bible du XVIe siècle : entre parataxe et syntaxe complexe ». In Béguelin M.-J. , Avanzi M. , Corminboeuf G. (éds.), La parataxe, structures, marquages et exploitations discursives.. (Vol. 2, pp. 421-441). Berne: Lang.
   
Cotelli, S. (2009). Sociolinguistique historique: un tour d'horizon théorique et méthodologique. In Sociolinguistique historique du domaine gallo-roman. Enjeux et méthodologies. (pp. 3-24). Berne: Peter Lang.
   
Cotelli, S. (2009). Réflexions épistémologiques autour de la sociolinguistique historique. In Pour une épistémologie de la sociolinguistique. Actes du colloque international de Montpellier 10-12 décembre 2009. (pp. 65-72). Limoges: Lambert-Lucas.
   
Terrier, P. (2008). Marc Eigeldinger, professeur, critique et poète. In Biographies neuchâteloises. (Vol. t. V, pp. 96-100). Hauterive: Gilles Attinger.
   
Stawarz-Luginbühl, R. (2007). "L’Abraham sacrifiant, tragedie françoise ou comment mettre en scène l’épreuve de la foi ?". In Théodore de Bèze (1519-1605). Actes du Colloque de Genève (septembre 2005). (pp. 401-415). Genève: Droz.
   
Cotelli, S. (2007). La Perse scudérienne ou l'art de séduire. In Espaces lointains, espaces rêvés dans la fiction romanesque du Grand Siècle. (pp. 125-157). Paris: Presses de l'Université Paris-Sorbonne.
   
Cotelli, S. (2006). Stéréotypes et autonomisme: étude des représentations sociolinguistiques dans le combat mené pour l'indépendance du Jura (Suisse)). In Stéréotypage, stéréotypes: fonctionnement ordinaires et mises en scènes. (Vol. tome 2: Identités, pp. 59-69). Paris: L'Harmattan.
   
Dubois, M. (2005). « Le roman sentimental en Suisse romande (1780-1830) ». In La sensibilité dans la Suisse des Lumières : entre physiologie et morale, une qualité opportuniste,. (pp. 167-256). Genève: Slatikine.
   
Terrier, P. (2004). Les poètes de l'Art pour l'Art et du Parnasse dans le Journal des Goncourt. In R. Bollhalder Mayer, O. Millet, & A. Vanoncini (Eds.) Désirs et plaisir du livre. Hommage à Rober Kopp. (pp. 139-152). Paris: Honoré Champion.
   
Terrier, P. (2004). Le Lac et les écrivains. In Le Lac de Neuchâtel, miroir d'une région. (pp. 239-263). Hauterive-Neuchâtel: Editions Gilles Attinger et Association du Livre du Millénaire de Cudrefin.
   
Glauser, R. (2003). De tous nos sens le plus fautif - Infirmité naturelle et expérience de la vue dans l'Emile. In F. Eigeldinger (Ed.) Jean-Jacques Rousseau et les arts visuels, s. la dir. de F. S. Eigeldinger, Annales de la Société J.-J. Rousseau, no 45. (pp. 37-58). Genève: Droz.
   
Terrier, P. (2002). Le Séminaire de français moderne et les Cours de Vacances. In R. Scheurer (Ed.) Histoire de l'Université de Neuchâtel. (Vol. 3, pp. 436-458). Neuchâtel et Hauterive: Université de Neuchâtel et Gilles Attinger.
   
Kamber, A., & Näf, A. (2001). "Locutions à verbe support" en français - "Funktionsverbgefüge" en allemand : essai de bilan descriptif et terminologique. In B. Colombat, & M. Savelli (Eds.) Métalangage et terminologie linguistique. (pp. 901-913). Leuven.
   
Eckard, G. (2000). La représentation du temps et de l'espace dans "La chastelaine de Vergi" et la LXXe nouvelle de l'"Heptaméron" de Marguerite de Navarre. In P. Terrier, L. Petris, & M. J. Liengme Bessire (Eds.) Les Fruits de la Saison (Mélanges de Littérature des XVIe et XVIIe siècles offerts au Professeur André Gendre). (pp. 79-94). Neuchâtel, Genève: Droz.
   
Jaquier, C. (2000). Monique Saint-Hélier, Louise Labé et les Abandonnées. In P. Terrier (Ed.) Les Fruits de la saison. Mélanges de littérature des XVIe et XVIIe siècles offerts au Professeur André Gendre. (pp. 487-496). NeuchâtelGenève: Université de NeuchâtelDroz.
   
Terrier, P. (2000). Baudelaire et Aubigné : à propos de l'épigraphe des Fleurs du Mal. In P. Terrier, L. Petris, & M. J. Liengme Bessire (Eds.) Les Fruits de la saison : mélanges de littérature des XVIe et XVIIe siècles offerts au professeur André Gendre. (pp. 465-476). Neuchâtel et Genève: Université de Neuchâtel et Librarie Droz S.A..
   
Petris, L. (1999). Nec enim est infans sapientia semper. Définition et illustration d’une poétique chrétienne dans les Carmina de Michel de L’Hospital. In In dubiis libertas. Mélanges d’histoire offerts au professeur Rémy Scheurer, éd. Philippe Henry et Maurice de Tribolet. (pp. 193-203). Hauterive: Attinger.
   
Terrier, P. (1997). Le Latin d'Eglise dans Les Fleurs du Mal et Le Spleen de Paris. In D. Knoepfler (Ed.) Nomen latinum. Mélanges de langue, de littérature et de civilisation latines offerts au professeur André Schneider. (pp. 441-452). Neuchâtel et Genève: Université de Neuchâtel et Librairie Droz SA.
   
Terrier, P. (1995). Nourriture et roman au XXe siècle. In Annales 1993-1994. (pp. 244-261). Université de Neuchâtel.
   
Préfaces
Kamber, A., Dubois, M., & Cotelli, S. (2021). Actes du colloque VALS-ASLA "La linguistique appliquée à l’ère digitale", Neuchâtel, 12-14 février 2020. Introduction. In "La linguistique appliquée à l’ère digitale" Actes du colloque VALS-ASLA 2020 (Neuchâtel, 12-14 février 2020) (pp. 1-11). Neuchâtel: Centre de linguistique appliquée.
   
Matthey, M., Kamber, A., & Dubois, M. (2019). Introduction. In L’image des langues. Vingt ans après (Vol. 45/1, pp. 7-11). Louvain-la-Neuve: Éditions EME.
   
(2019). Introduction. In M. Matthey, , A. Kamber, , & M. Dubois, L’image des langues. Vingt ans après (Vol. 45/1, pp. 7-11). Louvain-la-Neuve: Éditions EME.
   
Dubois, M., Johnsen, L. A., & Kamber, A. (2018). Le travail collaboratif dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères. In Revue Internationale de Pédagogie de l’Enseignement Supérieur, 34-2 (pp. 1-3). Université de Sherbrooke: Association internationale de pédagogie universitaire.
   
Christopher, S., & Kamber, A. (2015). Band 3 - Einleitung. In Norme linguistiche in contesto. Bulletin suisse de linguistique appliquée (Vol. N° spécial, pp. 7-12). Neuchâtel: Centre de linguistique appliquée.
   
Kamber, A., & Miecznikowski , J. . (2015). Volume 2 - Introduction. In Norme linguistiche in contesto. Bulletin suisse de linguistique appliquée (Vol. N° spécial, pp. 7-12). Neuchâtel: Centre de linguistique appliquée.
   
Terrier, P. (2015). Préface. In Evrard (ouvrage collectif) (pp. 7-9). Gollion: Infolio.
   
Dubois, M. (2013). "Préface". In Monique Saint-Hélier, Le Cavalier de Paille (pp. 7-13). Vevey: L'Aire.
   
Kamber, A., & Skupien Dekens, C. (2012). Présentation. In Recherches récentes en FLE (pp. VII-IX). Berne etc.: Peter Lang.
   
Dubois, M., Kamber, A., & Skupien Dekens, C. (2011). Avant-propos. In L'enseignement de l'orthographe en FLE. Travaux neuchâtelois de linguistique (Vol. 54, pp. 1-6). Neuchâtel: Institut des sciences du langage et de la communication.
   
Elmiger, D., & Kamber, A. (2011). Einleitung. In La linguistique de corpus - de l'analyse quantitative à l'interprétation qualitative. Travaux neuchâtelois de linguistique (Vol. 55, pp. 1-6). Neuchâtel: Institut des sciences du langage et de la communication.
   
Terrier, P. (2011). Introduction. In A. Bandelier, Des Lumières à la Révolution, Le Jura et les confins franco-helvétiques dans l'histoire (pp. 7-9). Neuchâtel: Alphil.
   
(2011). Introduction du livre d'André Bandelier. In P. Terrier, Des Lumières à la Révolution, le Jura et les confins franco-helvétiques dans l'histoire (pp. 7-9). Neuchâtel: Alphil.
   
(2011). Introduction du livre d'André Bandelier : Des Lumières à la Révolution, Le Jura et les confins franco-helvétiques dans l'histoire. In P. Terrier, Des Lumières à la Révolution, Le Jura et les confins francos-helvétiques dans l'histoire (pp. 7-9). Neuchâtel: Alphil.
   
Dubois, M., Kamber, A., & Skupien Dekens, C. (2010). L'exploitation didactique des documents authentiques audio et vidéo dans l'enseignement des langues étrangères. Introduction. In Bulletin suisse de linguistique appliquée (Vol. 92, pp. 1-7). Neuchâtel: Centre de linguistique appliquée.
   
Articles de périodiques
Terrier, P. (2022). René Crevel à Neuchâtel. Revue historique neuchâteloise, 159e année 2022(1-2), 119-129.
   
Terrier, P. (2021). Thomas Mann à Neuchâtel. Revue historique neuchâteloise, 158e année(1-2), 97-106.
   
Gerstenberg, A., & Skupien Dekens, C. (2021). A Grammar of Authority? Directive speech acts and terms of address in two single-genre corpora of Classical French. Journal of Historical Pragmatics, Novembre 2021, 1-33.
   
Cotelli, S., & Kamber, A. (2021). Digitalisation des outils de référence : enjeux et perspectives pour l’enseignement de la traduction vers le français L2. Bulletin suisse de linguistique appliquée, vol. 2(numéro spécial), 195-212.
   
Johnsen, L. A. (2020). OFROM, corpus oral de français de Suisse romande : une ressource pour la recherche… et pour l’enseignement/apprentissage du français!. Babylonia(1), 44-53.
   
Amatuzzi, A., Ayres-Bennett, W., Gerstenberg, A., Schoesler, L., & Skupien Dekens, C. (2020). Changement linguistique et périodisation du français (pré)classique: Deux études de cas à partir des corpus du RCFC. Journal of French Language Studies, 2020, 1-26.
   
Skupien Dekens, C. (2020). Ponctuation et cohésion: ce que les premiers mots nous disent. Étude sur un corpus de sermons protestants du XVIe au XVIIIe siècle. Verbum, XLI(2, 2019), 209-227.
   
Touati, M., & Kamber, A. (2019). Les nominalisations déverbales dans l’écrit scientifique. Francophonie et innovation à l’université, 1, 90-101.
   
Skupien Dekens, C. (2019). L’art de s’adresser à ‘l’homme du commun’, principes et méthodes du langage simple chez quelques traducteurs et prédicateurs réformés français au XVIe siècle. Seizième Siècle(15), 121-135.
   
Petris, L. (2019). Pouvoir et savoir à la Renaissance : le cardinal Jean Du Bellay (1498-1560) et sa correspondance. Revue de l’AMOPA Association des membres de l’Ordre des Palmes académiques, 225, 8-11.
   
Aquino-Weber, D., Cotelli, S., & Nissille, C. (2019). Contact entre patois et français en Suisse romande de 1800 à 1970 : l’unilinguisme revisité. Revue des langues romanes, Tome CXXIII(N°1), 69-92.
   
Cotelli, S., & Meyer Pitton, L. (2019). Quand les images changent... (Dis)continuités dans la pratique et la transmission du suisse allemand en Suisse romande. Cahiers de linguistique, 45(1), 123-144.
   
Petris, L. (2019). "Comme clerc d’armes" : le cardinal Jean Du Bellay et le recours à la force. Comptes-rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres, fasc. III (juillet-octobre 2017), 1189-1209.
   
Noghrechi, H., & Kamber, A. (2018). Réviser les manuels pédagogiques et les référentiels à la lumière des corpus écrits : le cas des locutions à verbes support pour des apprenants de français langue étrangère des niveaux A1 et A2. Synergies France, 12, 189-205.
   
Skupien Dekens, C. (2018). La "langue de Canaan" à l’épreuve des sermons (1600-1750). L’exemple des psaumes. Revue Bossuet, 9, 35-58.
   
Petris, L. (2018). Le secret dans la correspondance de Jean Du Bellay. Revue des amis de Ronsard (Tokyo), XXXI, 1-19.
   
Petris, L. (2017). Le Japon de Nicolas Bouvier: de l'autre vers soi. Revue des Deux Mondes, juin 2017, 157-165.
   
Petris, L. (2017). Montaigne en Orient : l’ombre des Essais dans L’usage du monde de Nicolas Bouvier. Montaigne Studies, 30, 189-198.
   
Petris, L. (2017). Entre outrance et tempérance : les écrivains face aux guerres de religion. Revue des deux mondes, 51-61.
   
Petris, L. (2017). Un dédicataire des Regrets de Joachim Du Bellay identifié: Pierre Maillart, barbier à Rome. Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, LXXVIII, 569-571.
   
Vuilleumier, A., & Schuwey, C. (2016). Les conditions de possibilité de la critiques dramatique au XVIIe siècle: le cas du discours de Donneau de Visé sur la Sophonisbe. Littératures classiques, 89, 31-41.
   
Elmiger, D., & Kamber, A. (2016). Du dictionnaire de fréquence au lexique pour les apprenant-e-s de FLE: l’exemple des adjectifs/noms communs de personnes. Linguistik online, 78(4/16), 55-74.
   
Kamber, A., & Dubois, M. (2016). Corpus, grammaire et français langue étrangère : une concordance nécessaire. Linguistik online, 78(4/16), 3-9.
   
Avanzi, M., & Johnsen, L. A. (2015). Asyndètes temporelles. Langages, 4(200), 103-120.
   
Terrier, P. (2015). Voir ce qu'on entend: l'écrivain Xavier Marmier et l'orgue de Fribourg. La Tribune de l'orgue, 67/3, 7-8.
   
Dubois, M., Kamber, A., & Skupien Dekens, C. (2015). Être et avoir été : l’accord du participe passé par des apprenants de FLE. Linx, 68-69, 115-133.
   
Petris, L. (2015). Michel de L’Hospital lecteur d’Horace : une poétique de la juste distance, entre autoportrait, amitié et nature humaine. Camenae, 17(janvier 2015), 1-19.
   
 
Page 1 2 3 de 3
*Format bibliographique : APA5