La Petite Chronique de Jeanne de Jussie et le français régional de Genève à l'aube du XVIe siècle: étude lexicale
Résumé |
Cet article explore le français régional suisse-romand au temps de
la Réforme grâce à l'analyse du lexique du tout premier texte
romand conservé écrit par une femme: la Petite Chronique de Jeanne
de Jussie. Native des environs de Genève, l'auteure a passé toute
sa vie dans la région genevoise et elle nous livre un manuscrit
autographe du récit des tribulations des sœurs catholiques dans la
Genève protestante, avant l'arrivée de Calvin. Sa langue est donc
pour nous un témoin précieux des spécificités diatopiques du
français écrit à Genève à l'aube du XVIe siècle. |
Mots-clés |
français; Suisse romande; XVIe siècle; lexique |
Citation | Cotelli, S. (2007). La Petite Chronique de Jeanne de Jussie et le français régional de Genève à l'aube du XVIe siècle: étude lexicale. Vox Romanica, 66, 83-103. |
Type | Article de périodique (Français) |
Date de publication | 2007 |
Nom du périodique | Vox Romanica |
Volume | 66 |
Pages | 83-103 |
URL | http://www.google.ch/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&... |