Les verbes supports en allemand et en français : le cas de prendre vs nehmen
Résumé |
Dans les grammaires et les manuels de l'enseignement de l'allemand
langue étrangère, les chapitres consacrés aux locutions à verbe
support (Funktionsverbgefüge) se basent sur des données obtenues
principalement par introspection. A travers l'exemple de "prendre"
vs "nehmen", la présente contribution se propose de montrer
quelques éléments nouveaux et déterminants que la recherche
empirique, par le moyen des nouveaux supports informatiques, permet
de mettre en lumière. Ceci afin de parvenir à une description plus
précise et plus fidèle à la réalité de la langue cible dans
l'enseignement des langues étrangères. |
Mots-clés |
|
Citation | Kamber, A. (2002). Les verbes supports en allemand et en français : le cas de prendre vs nehmen. Scolia, 14, 201-221. |
Type | Article de périodique (Français) |
Date de publication | 10-1-2002 |
Nom du périodique | Scolia |
Volume | 14 |
Pages | 201-221 |