Login
Textos: assemblages hétérosémiotiques
La communication par texto (SMS et WhatsApp) a conquis les rituels de socialisation de la vie de tous les jours. Par l’intensification des connectivités socio-technologiques qu’elle accompagne, elle a contribué à la diversification des possibilités de contact linguistique.


Dans ce contexte, les pratiques plurilingues sont en effet courantes. Cet ouvrage en rend compte en décrivant précisément ce que les utilisateurs font lorsqu’ils utilisent différentes langues dans leurs textos, en détaillant comment ils le font et en identifiant les régularités dans ces pratiques.


Sur la base d’un dispositif méthodologique pluridimensionnel (linguistique, sociolinguistique et interactionnel), il expose les spécificités d’un nouveau type de compétence plurilingue liée à une communauté dont les membres ne communiquent pas forcément à l’aide de différentes langues dans leurs pratiques quotidiennes mais qui, lorsqu’ils passent à de l’écrit électronique informel, combinent de façon ludique et souvent virtuose les moyens hétérosémiotiques à leur disposition.
   
Mots-clés
   
Citation Morel, E. (2017). Textos: assemblages hétérosémiotiques. Louvain-la-Neuve: DeBoeck Supérieur.
   
Type Livre (Français)
Année 2017
Titre de la collection Champs linguistiques
Editeur commercial DeBoeck Supérieur (Louvain-la-Neuve)
Nombre de pages 336
URL http://www.deboecksuperieur.com/ouvrage/9782807315358-tex...